恶魔导师
_
Демоническая наставница
примеры:
玛哈杜恩知道,这些恶魔就在奎尔丹纳斯岛上的魔导师平台里面。
Мадуун знает, что этих демониц можно найти на террасе Магистров на острове КельДанас.
日怒魔导师
Магистр из клана Ярости Солнца
血帆魔导师
Чародей из шайки Кровавого Паруса
邪魂魔导师
Волхв из армии Оскверненной Души
误导恶魔 1
Отвлечение демонов 1
破碎残阳导魔师
Чаротворец из армии Расколотого Солнца
打倒大魔导师!
Магистр падет!
悬槌魔导师斗篷
Шарф мага из клана Верховного Молота
第七军团魔导师
Маг 1-го легиона
——魔导师乌布里克
– Магистр Умбрий
暮色卫队战斗魔导师
Боевой маг из Сумеречной стражи
图样:魔导师的护甲片
Выкройка: накладки для брони магистра
魔导师平台(英雄难度)
Терраса Магистров (героич.)
附魔师的幻象 - 恶魔暴君
Иллюзия зачаровывателя – демонический деспотизм
通缉目标:魔导师凯尔多努斯
Приговаривается: магистр Кельдонус
英雄:魔导师平台(公会版)
Гильдейский марш по террасе Магистров (героич.)
给魔导师阿斯塔洛·血誓的物品
Предметы для магистра Асталора Кровавой Клятвы
凡图斯符文:大魔导师艾利桑德
Вантийская руна: Великий магистр Элисанда
凡图斯符文工艺图:大魔导师艾利桑德
Техника вантийской руны: Великий магистр Элисанда
消灭凯尔萨斯·逐日者(魔导师平台)
Убийства Кельтаса Солнечного Скитальца (Терраса Магистров)
消灭大魔导师艾利桑德(英雄暗夜要塞)
Убийства Великого магистра Элисанды (героический режим, Цитадель Ночи)
消灭大魔导师艾利桑德(随机暗夜要塞)
Убийства Великого магистра Элисанды (поиск рейда, Цитадель Ночи)
消灭大魔导师艾利桑德(史诗暗夜要塞)
Убийства Великого магистра Элисанды (эпохальный режим, Цитадель Ночи)
消灭大魔导师艾利桑德(普通暗夜要塞)
Убийства Великого магистра Элисанды (обычный режим, Цитадель Ночи)
当我的导师帮助我移除双眼的时候,他给了我特殊的视界……比你和那些嗜血的精灵看得更远更多。我可以看到带有恶魔能量的物体,比如奥利斯塔的护符。
Когда мой господин помог мне лишиться глаз, он даровал мне зрение... Зрение, намного сильнее твоего и даже этих кровожадных эльфов. Мое зрение позволяет мне видеть предметы, наделенные демонической силой, например, амулет Аллистария.
魔力酒从来都是不缺的。魔导师会造酒来约束我们。
На самом деле, недостатка в чародейском вине нет. Это Магистр искусственно создает дефицит, чтобы держать нас в повиновении.
很久以前,大魔导师艾利桑德曾经站出来对抗过燃烧军团,并公然表达了对艾萨拉女王的蔑视。但数千年的岁月改变了她的思想,并将她变成了恶魔的帮凶。是时候面对她了。
В давние времена Великий магистр Элисанда решилась бросить вызов Легиону и лично королеве Азшаре. Но прошедшие тысячелетия сильно изменили Элисанду, и теперь она встала на сторону демонов. Пришло время сразиться с ней.
如果要让莉莉丝坐上大魔导师顾问的位子,我们必须为她开路。
Лилет стремится получить пост советника Великого магистра, и нам нужно ей помочь.
我们最近向魔导师平台派遣了一支远征军,阻止那里的军团势力。
Недавно мы отправили к террасе Магистров экспедиционный отряд, чтобы остановить там силы Легиона.
负责这个防御工事的魔导师很厉害,可能我们俩联手也打不过。
Маг, отвечающий за оборону Сурамара, весьма силен. Возможно, даже слишком силен и для нас обоих.
凯尔的魔导师已将法力熔炉使用得炉火纯青,瞬间就能汲取到大量能量。
Магистры Келя отточили свое использование кристаллов маны до такой степени, что могут откачать большое количество энергии за несколько секунд.
珊蒂斯·羽月和魔导师乌布里克应该正在拉斯塔利战港的岸边等你。
Шандриса Оперенная Луна и магистр Умбрий будут ждать тебя на берегу рядом с портом.
魔导师平台就在东边那块高地之上。他给我们提供的情报非常重要。
Терраса находится вверх по склону на востоке. Информация просто необходима для нашей миссии.
哨兵知道一位可以信任的天才附魔师,她专门研究那些会影响恶魔的附魔。
Часовые знают превосходную зачаровывательницу, которая особенно преуспела в наложении чар, необходимых в борьбе против демонов.
我们帮助他们从大魔导师艾利桑德和燃烧军团的暴政下解放了苏拉玛。
Мы заслужили их доверие, когда помогли им освободить Сурамар из-под гнета великого магистра Элисанды и Пылающего Легиона.
要引导恶魔传送门的话,我们就需要一位精通燃烧军团知识的专家来帮忙。
Для создания демонических врат нам понадобится тот, кто неоднократно сталкивался с Пылающим Легионом и знает о нем практически все.
魔导师很可能下令拆毁了我的住所。如果增幅器还在,肯定已经变成碎片。
Скорее всего, Великий магистр повелела разрушить мое поместье. Так что от усилителя в лучшем случае остались одни детали.
魔导师乌布里克的传送门可以让你迅速抵达,然后格洛恩就可以开始工作了!
Магистр Умбрий создал портал, чтобы быстро доставить вас туда. И тогда Гронг может взяться за дело!
我们在魔导师平台安插了一个联络人,为我们收集了一段时间的情报,但现在我们与他失去了联系。
У нас на террасе Магистров есть свой агент, который собирал для нас разведданные, но мы потеряли с ним контакт.
为了预防这是一个圈套,魔导师索尔加兹给了我一块传送石,它可以把我们传回达拉然。
На случай если окажется, что нас заманили в ловушку, Солнечный Взор дала мне камень портала, который доставит нас в Даларан.
向奥尔多证明你的忠诚吧,去消灭驻守法力熔炉:布纳尔的日怒魔导师和日怒血卫士。
Прояви свою верность Алдорам – убей магистров и кровостражей клана Ярости Солнца, которые охраняют манагорн Бнаар.
信上的字是使用某种黑暗而潦草的笔迹书写的,难以辨认。你盯着看的时间越久,那些符号在你的眼前就变得越发扭曲,似乎要熊熊燃烧起来。在萨尔玛只有一个人能辨认出这样邪恶的笔迹——血精灵魔导师文森特·血鹰。
Текст, судя по всему, написан на каком-то странном языке, неразборчивым и спутанным почерком. Чем больше вы на него смотрите, тем труднее что-нибудь разобрать, и в конце концов буквы начинают прыгать перед глазами. Похоже, понять этот странный почерк сможет одно существо в Траллмаре – эльф крови магистр Кровавый Ястреб.
这件事已经再清楚不过了。薇拉·火语,这个混账……我要让她知道跟魔导师作对的下场。
Теперь-то мне все ясно. Виера Шепот Солнца, эта маленькая потаскушка... Я покажу ей, как переходить дорогу магистру!
前往法力熔炉:布纳尔,从日怒魔导师手中夺得一块碎片,然后用这块碎片汲取大块水晶的能量。
Отправляйся в манагорн Бнаар и отними один из этих осколков у магистра из клана Ярости Солнца, чтобы использовать его для перекачивания энергии из одного из более крупных кристаллов.
这些效忠者,就这么称呼吧,喜欢酒池肉林。他们对魔导师的突发奇想唯命是从,所以想要什么就有什么。
Зато... скажем так, "лоялисты" живут в изобилии. Кидаются выполнять все прихоти Магистра, лишь бы их не лишили довольствия.
在你进攻暗夜要塞的时候,切记要拿到疯狂的构造体崔利艾克斯的核心,以及大魔导师的法术书。
Во время нападения на Цитадель Ночи не забудь добыть сердечник безумного голема Триллиакса и книгу заклинаний самого Великого магистра.
前往群星庭院,大魔导师可能会在那里现身,试图让贵族们认同燃烧军团巡逻的必要性。
Отправляйся в Квартал Звезд, возможно, там появится сама Великий магистр, чтобы рассказать другим благородным особам о патрулях демонов.
经过仔细辨认,这个包裹确实是魔导师艾洛娜的东西。奥拉莉恩应该会让你把这东西归还给她吧。
Вы берете посылку и удостоверяетесь, что она и правда от магистра Эроны. Аларион, наверное, хотела бы, чтобы вы вернули ее.
他想要的设计图?那是魔导师切割工艺,是我丈夫的心血。他为了保护这个秘密惨遭勒斯平的杀害。
Ему нужен этот дизайн? Это так называемая огранка магистра; мой муж довел ее до совершенства. Мерзавец Леспин убил его, но он унес свой секрет в могилу.
许多夜之子把打垮大魔导师的希望寄托在塔莉萨身上。自从她消失以后,反对的声音逐渐消沉。
Многие ночнорожденные надеялись, что Талисра свергнет Великого магистра. Однако после ее бесследного исчезновения голоса недовольных постепенно стихли.
魔导师毕斯普是壁炉谷最杰出的奥术师之一。他会和豺狼人勾搭……还迷上了死灵法术?不可想象。
Волхв Бисп – один из величайших чародеев Дольного Очага. Представь себе, он якшается с гноллами... Да еще и увлекается некромантией. Невообразимо.
时光法术是我们的前领袖大魔导师艾利桑德所精通的领域。但大部分知识都随着她的死亡一同消失了。
Магия времени – стезя нашего бывшего лидера, великого магистра Элисанды. Но большая часть ее знаний погибла вместе с ней.
这种恶魔魔法对于法师来说是一种诅咒,所以我们必须迅速行动。你准备好了就告诉我,。
Колдовство демонов очень опасно для магов, поэтому действовать придется быстро. Если ты <готов/готова>, <имя>, то и я тоже.
我在屏障设立之前经常来这里。执政议会和大魔导师在这里进行政治斗争时,我看过守护者举行仪式祭奠逝者。
Я часто заглядывал сюда до того, как возвели барьер. Пока правящий совет и Великий магистр занимались своими склоками и политическими интригами, я наблюдал за ритуалами, которые смотрители проводили, чтобы почтить память ушедших.
你有机会仔细端详过夜之子大魔导师艾利桑德吗?她真叫人目醉神迷!她是时尚先锋!而且仪态大方!
<Видел/Видела> когда-нибудь Элисанду, Великого магистра ночнорожденных? Она великолепна! Какой наряд – всегда в духе последних веяний моды! Какая осанка!
你要借助伪装取得上古龙铸之刃的抄本。那是魔导师哈瑟尔的部下从龙眠神殿借来的。取得那本书以后,就把它交给我。
Возьми у него копию "Древних клинков драконьей ковки", которую его люди одолжили в Храме Драконьего Покоя, и сразу же возвращайся ко мне.
大魔导师艾利桑德和她的追随者都已经失去了理智——她们深信,与燃烧军团的联盟可以确保他们不会毁灭!
Великий магистр Элисанда и ее приспешники совсем лишились разума – они действительно верят, что союз с Легионом принесет им что-то, кроме гибели!
魔导师每天都会收到一批魔力酒物资,在森严的护送下运往宫殿。我可以告诉你货物地点,前提是你给我留一份货物分成。
Магистр каждый день получает партию чародейского вина, которое доставляется во дворец под усиленной охраной. Я могу указать маршрут – в обмен на часть товара.
我们有一位线人目前正潜伏在魔导师平台内,为我们收集情报。但是这几天以来我们一直没有收到他的报告,我对此非常担心。
Мы внедрили на Террасу Магистров разведчика. В последний раз он не вышел на связь, и я начинаю тревожиться.
你相信吗?我们在东南方设立了一座能够正常运转的奥术圣殿——太阳圣殿。声名显赫的魔导师全都去了太阳圣殿负责管理工作。
Прямо не верится! На юго-востоке от нас существует и действует настоящее магическое святилище – святилище Солнца! Все самые знаменитые магистры собрались туда ради этого!
Магистры и Странники не всегда сходятся во мнениях, <имя>. Однако когда дело касается ДарКхана, мы едины в том, что необходимо найти способ победить его и разбить его легионы.
前阿格玛之锤的法师指挥官魔导师凯尔多努斯,目前已被部落军事法庭判处死刑。即日起,任何发现他的人可以立即代执行。
Магистра Кельдонуса, бывшего мага-командира Молота Агмара, надлежит убить на месте во имя Орды.
指挥官多米蒂勒最能代表夜之子的堕落本质。排斥他人的力量,对他们的大魔导师肝脑涂地,并且一心想要毁掉月之守卫。
Командир Домитилль являет собой олицетворение порчи, поглотившей ночнорожденных. Она ненавидит всех, кто к ним не принадлежит, она до фанатизма очарована Великим магистром, ее главная цель – уничтожение Лунных стражей.
没错,这是真的,有谣言说他其实没有死在风暴要塞,而是被某些邪恶的手段救活了回来。他上一次再度出现是在奎尔丹纳斯岛上的魔导师平台。至于他在那里做些什么,就让别人来告诉你吧。反正我只知道有无数的收藏家在询问我要多少钱才能买到他的戒指,所以我决定先把戒指搞到手再说。
Ну, слухи о его гибели в Крепости Бурь не слишком-то достоверны. Он снова появился, теперь на террасе Магистров на острове КельДанас. Что он там делает – это пусть вам кто-нибудь другой расскажет. А я знаю, что огромное число коллекционеров жаждет заполучить его королевское кольцо, и я собираюсь его для них добыть.
为了得到引导魔法的完美水晶,沙纳尔神殿的德莱尼人不惜挖穿整座山脉。现在恶魔占领了那里。我们不能让恶魔染指那些水晶,指挥官!
Дренеи из храма Шанаара в свое время добывали в этих горах кристаллы, которые использовали как проводники своей магии. Сейчас там обосновались демоны. Нельзя допустить, чтобы эти кристаллы попали им в лапы!
除空间主宰和迁跃技师外,凯尔还在法力熔炉派驻了若干名地质学家。剩下的驻军就是普通的士兵和魔导师了,应该很容易对付。
Помимо них, единственными специалистами в том регионе являются геологи. Все остальные или состоят в армии, или являются приверженцами магистра; и тех, и других легко заменить.
在被遗忘者的帮助下,太阳圣殿的魔导师在研究天灾军团的弱点方面取得了很大的进展。坎迪瑞斯会知道该如何处理这本日记的。
Магистры святилища Солнца далеко продвинулись в анализе слабостей Плети при помощи Отрекшихся. Магистр Кендрис знает, что делать с этой информацией.
пословный:
恶魔 | 魔导师 | ||
1) будд. демон; враг учения, мешающий совершению добрых дел
2) дьявол; злой демон; дурной (опасный) человек; злое дело
«Демон», Demon (истребитель) |
похожие:
魔导师
魔导师达
魔裔导师
恶魔引导
邪恶导师
恶毒导师
恶魔召唤师
邪咒魔导师
魔导师萨雅
恶魔训导员
炎刃魔导师
日蚀魔导师
魔导师之臂
魔导师之链
魔导师寒风
魔誓魔导师
邪足魔导师
火金魔导师
要塞魔导师
霜缚魔导师
魔导师图安
锻炉魔导师
土水魔导师
碧火魔导师
邪脉魔导师
魔导师学徒
白骨魔导师
亡者魔导师
恐焰魔导师
魔导师平台
灰舌导魔师
魔导师佩瑟
护晨魔导师
魔导师冻骨
邪缚魔导师
腐脑魔导师
调酒魔导师
着魔的魔导师
死忠的魔导师
魔导师赛洛斯
静态误导恶魔
引导恶魔召唤
魔导师薇尔莎
魔导师毕斯普
魔导师维莎拉
魔导师莱勒斯
魔导师阿兰娜
阵亡的魔导师
传送:魔导师
魔导师拉恩娜
戈杜尼魔导师
老练的魔导师
复活的魔导师
魔导师萨瓦林
魔导师欧德夏
魔导师菲亚琳
萨格雷魔导师
大魔导师娅塞
魔导师法蒂斯
沃玛尔魔导师
魔导师罗曼斯
魔导师的学徒
血精灵魔导师
魔导师德卡尔
魔导师艾洛塞
导魔师的徽记
魔导师哈希斯
魔导师的末日
魔导师沃拉纳
溺死的魔导师
大魔导师杜内
与魔导师会面
魔导师的回响
莫戈什魔导师
魔导师奥尔兰
失踪的魔导师
魔导师菲莉娜
萨拉斯魔导师
魔导师德利萨
魔导师艾洛娜
魔导师赛琳娜
魔导师塞达斯
魔导师莱尼斯
魔导师瑟伊拉
扭曲的魔导师
夺日者魔导师
魔导师莎纳尔
魔导师哈瑟尔
痛苦的魔导师
魔导师亚利斯
魔导师萨雷恩
鲜血巨魔魔导师
萨格雷恶魔大师
恶毒导师的影像
安托兰恶魔大师
悬赏:恶毒导师
魔导师伊东尼斯
魔导师卡尔琳达
魔导师戴伦尼斯
乌瑞恩堡魔导师
魔导师提尔加纳
魔导师艾米妮尔
大魔导师耶西娅
大魔导师泰卡尔
魔导师阿斯塔罗
魔导师萨雷维尔
魔导师亚隆尼斯
魔导师伊拉斯塔
女魔导师妮萨拉
女魔导师的护腿
上层精灵魔导师
魔导师混合面包
魔法导师的封印
魔导师阿利迪斯
魔导师坎迪瑞斯
大魔导师泽瑞尔
魔导师的小袋子
魔导师塞拉斯托
战争之矛魔导师
魔导师法尔里斯
魔导师达斯维瑟
银月城大魔导师
魔导师塞雷杜恩
魔导师卡拉狄丝
安伯米尔魔导师
太阳之井魔导师
魔导师伊露维娅
魔导师克雷拉斯
暮光极寒魔导师
魔导师伊蕾比娅
魔导师加鲁霍德
魔导师达斯米尔
魔导师索迪耶尔
魔导师菲莉丝塔
魔导师德洛尔米
魔导师哈尔蕾奈
魔导师布拉塞尔
邪能魔导师扎克
魔导师索尔加兹
大地之环导魔师
魔导师的护甲片
沃金之傲魔导师
恣意魔导师之球
魔导师索布莱兹
纳萨拉斯魔导师
魔导师塞伊丹娜
魔导师瓦伦萨斯
魔导师乌布里克
埃卓凯丝导魔师
赞达拉恶魔师长袍
恶毒唤魔师的水晶
赞达拉恶魔师裹带
夜之子时光魔导师
苏拉玛魔导师长裤
赞达拉恶魔师衬肩
堕落者魔导师披风
大魔导师艾德瑞斯
邪能魔导师扎卡拉
召唤肯瑞托魔导师
魔导师克丽丝塔琳
邪能魔导师格尔索
邪能魔导师泽拉娜
魔导师拉姆布莉丝
邪能魔导师沃勒塔
魔导师凯尔多努斯
大魔导师薇莉瑟拉
邪能魔导师奎维尔
夜之子战斗魔导师
魔导师埃克辛塔尔
邪能魔导师伊祖尔
大魔导师泰蕾丝塔
魔导师奎尔林提斯
魔导师阿斯托乐丝
泰安诺魔导师指环
魔导师艾雷达妮娅
大魔导师贝洛威尔
黑暗魔导师达佐克
邪能魔导师贝尔古尔
抗魔联军魔导师之书
被邪能逼疯的魔导师
纳萨拉斯高阶魔导师
魔导师文森特·血鹰
邪能魔导师凯罗塞克
邪能魔导师萨尔提斯
魔法导师的闪光印章
邪能魔导师拉罗瑟尔
邪能魔导师达鲁泽尔
大魔导师的洪流法杖
召唤魔导师乌布里克
合约:魔导师赛琳娜
精通:恶魔学识大师
危险:魔导师薇尔莎
魔导师埃迪恩·炎谷
黑暗魔导师法洛瑞丝
魔导师泰罗努斯三世
魔导师平台奖励任务
通缉:魔导师法蒂斯
邪能魔导师瓦罗迪斯
大魔导师阿林多瑞斯
邪能魔导师莫德里斯
邪能魔导师瓦里克斯
魔导师阿斯塔洛·血誓
魔导师达斯维瑟的日记
“饥饿的魔导师”套餐
邪能魔导师阿里洛妮雅
追随者:魔导师赛琳娜
魔导师兰德拉·晨行者
魔导大师的紫罗兰印戒
勇士:魔导师乌布里克
夜之子战斗魔导师兜帽
栩栩如生的魔导师娃娃
魔导师艾利桑德的硬币
合约:魔导师克雷拉斯
向魔导师坎迪瑞斯报到
通缉:魔导师凯尔多努斯
追随者:魔导师克雷拉斯
魔导师克拉妮·嘉兰诺德
追随者:魔导师乌布里克
堕落仆从:魔导师乌布里克
魔导师乌布里克的虚空碎片
食谱:“饥饿的魔导师”套餐
大魔导师艾利桑德(史诗难度)