魔裔导师
_
Порожденный Скверной наставник
примеры:
邪魂魔导师
Волхв из армии Оскверненной Души
血帆魔导师
Чародей из шайки Кровавого Паруса
日怒魔导师
Магистр из клана Ярости Солнца
打倒大魔导师!
Магистр падет!
破碎残阳导魔师
Чаротворец из армии Расколотого Солнца
第七军团魔导师
Маг 1-го легиона
悬槌魔导师斗篷
Шарф мага из клана Верховного Молота
——魔导师乌布里克
– Магистр Умбрий
暮色卫队战斗魔导师
Боевой маг из Сумеречной стражи
通缉目标:魔导师凯尔多努斯
Приговаривается: магистр Кельдонус
凡图斯符文:大魔导师艾利桑德
Вантийская руна: Великий магистр Элисанда
给魔导师阿斯塔洛·血誓的物品
Предметы для магистра Асталора Кровавой Клятвы
魔力酒从来都是不缺的。魔导师会造酒来约束我们。
На самом деле, недостатка в чародейском вине нет. Это Магистр искусственно создает дефицит, чтобы держать нас в повиновении.
而你,却是资质几乎可以胜任魔导师的好孩子喔。
А ты, я бы сказала, можешь стать даже учеником магистра магии.
如果要让莉莉丝坐上大魔导师顾问的位子,我们必须为她开路。
Лилет стремится получить пост советника Великого магистра, и нам нужно ей помочь.
玛哈杜恩知道,这些恶魔就在奎尔丹纳斯岛上的魔导师平台里面。
Мадуун знает, что этих демониц можно найти на террасе Магистров на острове КельДанас.
我们最近向魔导师平台派遣了一支远征军,阻止那里的军团势力。
Недавно мы отправили к террасе Магистров экспедиционный отряд, чтобы остановить там силы Легиона.
负责这个防御工事的魔导师很厉害,可能我们俩联手也打不过。
Маг, отвечающий за оборону Сурамара, весьма силен. Возможно, даже слишком силен и для нас обоих.
凯尔的魔导师已将法力熔炉使用得炉火纯青,瞬间就能汲取到大量能量。
Магистры Келя отточили свое использование кристаллов маны до такой степени, что могут откачать большое количество энергии за несколько секунд.
魔导师平台就在东边那块高地之上。他给我们提供的情报非常重要。
Терраса находится вверх по склону на востоке. Информация просто необходима для нашей миссии.
珊蒂斯·羽月和魔导师乌布里克应该正在拉斯塔利战港的岸边等你。
Шандриса Оперенная Луна и магистр Умбрий будут ждать тебя на берегу рядом с портом.
我们帮助他们从大魔导师艾利桑德和燃烧军团的暴政下解放了苏拉玛。
Мы заслужили их доверие, когда помогли им освободить Сурамар из-под гнета великого магистра Элисанды и Пылающего Легиона.
魔导师很可能下令拆毁了我的住所。如果增幅器还在,肯定已经变成碎片。
Скорее всего, Великий магистр повелела разрушить мое поместье. Так что от усилителя в лучшем случае остались одни детали.
魔导师乌布里克的传送门可以让你迅速抵达,然后格洛恩就可以开始工作了!
Магистр Умбрий создал портал, чтобы быстро доставить вас туда. И тогда Гронг может взяться за дело!
洛卡拉,如果我不幸战死,请转告银月城的魔导师,我战斗得很英勇。不过他们不会相信的。
Рокара, если я паду, расскажи магистрам Луносвета о моей храбрости. А то они в меня не очень-то верят.
为了预防这是一个圈套,魔导师索尔加兹给了我一块传送石,它可以把我们传回达拉然。
На случай если окажется, что нас заманили в ловушку, Солнечный Взор дала мне камень портала, который доставит нас в Даларан.
向奥尔多证明你的忠诚吧,去消灭驻守法力熔炉:布纳尔的日怒魔导师和日怒血卫士。
Прояви свою верность Алдорам – убей магистров и кровостражей клана Ярости Солнца, которые охраняют манагорн Бнаар.
我们在魔导师平台安插了一个联络人,为我们收集了一段时间的情报,但现在我们与他失去了联系。
У нас на террасе Магистров есть свой агент, который собирал для нас разведданные, но мы потеряли с ним контакт.
这件事已经再清楚不过了。薇拉·火语,这个混账……我要让她知道跟魔导师作对的下场。
Теперь-то мне все ясно. Виера Шепот Солнца, эта маленькая потаскушка... Я покажу ей, как переходить дорогу магистру!
前往法力熔炉:布纳尔,从日怒魔导师手中夺得一块碎片,然后用这块碎片汲取大块水晶的能量。
Отправляйся в манагорн Бнаар и отними один из этих осколков у магистра из клана Ярости Солнца, чтобы использовать его для перекачивания энергии из одного из более крупных кристаллов.
在你进攻暗夜要塞的时候,切记要拿到疯狂的构造体崔利艾克斯的核心,以及大魔导师的法术书。
Во время нападения на Цитадель Ночи не забудь добыть сердечник безумного голема Триллиакса и книгу заклинаний самого Великого магистра.
前往群星庭院,大魔导师可能会在那里现身,试图让贵族们认同燃烧军团巡逻的必要性。
Отправляйся в Квартал Звезд, возможно, там появится сама Великий магистр, чтобы рассказать другим благородным особам о патрулях демонов.
经过仔细辨认,这个包裹确实是魔导师艾洛娜的东西。奥拉莉恩应该会让你把这东西归还给她吧。
Вы берете посылку и удостоверяетесь, что она и правда от магистра Эроны. Аларион, наверное, хотела бы, чтобы вы вернули ее.
他想要的设计图?那是魔导师切割工艺,是我丈夫的心血。他为了保护这个秘密惨遭勒斯平的杀害。
Ему нужен этот дизайн? Это так называемая огранка магистра; мой муж довел ее до совершенства. Мерзавец Леспин убил его, но он унес свой секрет в могилу.
许多夜之子把打垮大魔导师的希望寄托在塔莉萨身上。自从她消失以后,反对的声音逐渐消沉。
Многие ночнорожденные надеялись, что Талисра свергнет Великого магистра. Однако после ее бесследного исчезновения голоса недовольных постепенно стихли.
魔导师毕斯普是壁炉谷最杰出的奥术师之一。他会和豺狼人勾搭……还迷上了死灵法术?不可想象。
Волхв Бисп – один из величайших чародеев Дольного Очага. Представь себе, он якшается с гноллами... Да еще и увлекается некромантией. Невообразимо.
很久以前,红色小鬼是自由的种族。聪明,是的,但是因为对知识的渴求而盲目。更容易为我们的恶魔导师掌控。
Тысячи лет назад красные импы были свободной расой. Они обладали острым умом, но жажда знаний сделала их легкой добычей для демонов.
时光法术是我们的前领袖大魔导师艾利桑德所精通的领域。但大部分知识都随着她的死亡一同消失了。
Магия времени – стезя нашего бывшего лидера, великого магистра Элисанды. Но большая часть ее знаний погибла вместе с ней.
你有机会仔细端详过夜之子大魔导师艾利桑德吗?她真叫人目醉神迷!她是时尚先锋!而且仪态大方!
<Видел/Видела> когда-нибудь Элисанду, Великого магистра ночнорожденных? Она великолепна! Какой наряд – всегда в духе последних веяний моды! Какая осанка!
你要借助伪装取得上古龙铸之刃的抄本。那是魔导师哈瑟尔的部下从龙眠神殿借来的。取得那本书以后,就把它交给我。
Возьми у него копию "Древних клинков драконьей ковки", которую его люди одолжили в Храме Драконьего Покоя, и сразу же возвращайся ко мне.
大魔导师艾利桑德和她的追随者都已经失去了理智——她们深信,与燃烧军团的联盟可以确保他们不会毁灭!
Великий магистр Элисанда и ее приспешники совсем лишились разума – они действительно верят, что союз с Легионом принесет им что-то, кроме гибели!
我们有一位线人目前正潜伏在魔导师平台内,为我们收集情报。但是这几天以来我们一直没有收到他的报告,我对此非常担心。
Мы внедрили на Террасу Магистров разведчика. В последний раз он не вышел на связь, и я начинаю тревожиться.
<name>,魔导师和远行者不可能随时保持看法一致。但是说到达尔坎,我们都认为必须设法击败他和他的军团。
Магистры и Странники не всегда сходятся во мнениях, <имя>. Однако когда дело касается ДарКхана, мы едины в том, что необходимо найти способ победить его и разбить его легионы.
你相信吗?我们在东南方设立了一座能够正常运转的奥术圣殿——太阳圣殿。声名显赫的魔导师全都去了太阳圣殿负责管理工作。
Прямо не верится! На юго-востоке от нас существует и действует настоящее магическое святилище – святилище Солнца! Все самые знаменитые магистры собрались туда ради этого!
莫娜?似乎是一位很优秀的魔导师小姐呢。但我并不是她们「魔女会」的成员哦。古树考察,组织茶会,一听就是麻烦的事情吧。
Астролог Мона? Я думаю, она хороший маг, но я сама не являюсь частью их ведьминого шабаша. Исследования древнего древа, церемонии чаепития, меня всё это не интересует.
指挥官多米蒂勒最能代表夜之子的堕落本质。排斥他人的力量,对他们的大魔导师肝脑涂地,并且一心想要毁掉月之守卫。
Командир Домитилль являет собой олицетворение порчи, поглотившей ночнорожденных. Она ненавидит всех, кто к ним не принадлежит, она до фанатизма очарована Великим магистром, ее главная цель – уничтожение Лунных стражей.
пословный:
魔 | 裔 | 导师 | |
1) злой дух, демон, дьявол, черт
2) чертовщина, дьявольщина, наваждение, зло; злой рок; злой
3) пристрастие, страсть (к чему-л.), склонность, увлечение; одержимость
4) чары, волшебство, магия, колдовство; волшебный, сверхъестественный
5) мана, духовная сила (комп. игры)
|
I сущ.
1) кайма, кромка [одежды]
2) край, окрестность
3) далёкая окраина, пограничная зона, отдалённые (пограничные) земли 4) окраинные инородцы, некитайские племена пограничных земель
5) отдаленные потомки, отпрыски, потомство
6) перен. происхождение
II собств.
И (фамилия)
|
1) научный руководитель
2) перен. учитель; вождь, предводитель, лидер (в деле)
|
похожие:
魔导师
大魔导师
魔导师达
恶魔导师
恐焰魔导师
魔导师之链
要塞魔导师
魔导师冻骨
邪缚魔导师
腐脑魔导师
魔导师萨雅
魔导师平台
碧火魔导师
亡者魔导师
魔导师学徒
火金魔导师
调酒魔导师
白骨魔导师
邪足魔导师
锻炉魔导师
魔导师寒风
邪咒魔导师
魔导师之臂
灰舌导魔师
邪脉魔导师
魔誓魔导师
霜缚魔导师
土水魔导师
魔导师佩瑟
炎刃魔导师
日蚀魔导师
护晨魔导师
魔导师图安
沃玛尔魔导师
魔导师哈希斯
魔导师薇尔莎
痛苦的魔导师
老练的魔导师
魔导师德卡尔
魔导师欧德夏
扭曲的魔导师
大魔导师娅塞
魔导师毕斯普
传送:魔导师
血精灵魔导师
魔导师法蒂斯
夺日者魔导师
莫戈什魔导师
魔导师莱勒斯
魔导师莱尼斯
魔导师赛琳娜
与魔导师会面
魔导师艾洛塞
魔导师罗曼斯
萨格雷魔导师
导魔师的徽记
魔导师拉恩娜
大魔导师杜内
魔导师沃拉纳
魔导师亚利斯
魔导师奥尔兰
魔导师艾洛娜
魔导师菲亚琳
魔导师阿兰娜
萨拉斯魔导师
死忠的魔导师
魔导师的学徒
魔导师瑟伊拉
魔导师的回响
着魔的魔导师
溺死的魔导师
魔导师莎纳尔
魔导师萨雷恩
阵亡的魔导师
魔导师萨瓦林
失踪的魔导师
魔导师诺罗阿
戈杜尼魔导师
魔导师的末日
魔导师赛洛斯
魔导师塞达斯
魔导师哈瑟尔
魔导师维莎拉
魔导师德利萨
魔导师菲莉娜
大地之环导魔师
魔法导师的封印
魔导师艾米妮尔
沃金之傲魔导师
魔导师伊拉斯塔
魔导师亚隆尼斯
魔导师混合面包
魔导师塞雷杜恩
魔导师加鲁霍德
魔导师哈尔蕾奈
魔导师卡尔琳达
魔导师塞伊丹娜
魔导师伊蕾比娅
大魔导师泰卡尔
净源导师的魔杖
魔导师达斯维瑟
魔导师德洛尔米
魔导师布拉塞尔
魔导师乌布里克
魔导师伊东尼斯
魔导师提尔加纳
魔导师阿利迪斯
魔导师伊露维娅
魔导师达斯米尔
魔导师索布莱兹
魔导师瓦伦萨斯
大魔导师泽瑞尔
埃卓凯丝导魔师
魔导师法尔里斯
银月城大魔导师
邪能魔导师扎克
魔导师索尔加兹
大魔导师耶西娅
暮光极寒魔导师
女魔导师的护腿
魔导师克雷拉斯
魔导师索迪耶尔
恣意魔导师之球
安伯米尔魔导师
纳萨拉斯魔导师
太阳之井魔导师
女魔导师妮萨拉
战争之矛魔导师
魔导师卡拉狄丝
魔导师的护甲片
魔导师坎迪瑞斯
魔导师阿斯塔罗
魔导师萨雷维尔
魔导师菲莉丝塔
上层精灵魔导师
魔导师戴伦尼斯
魔导师的小袋子
乌瑞恩堡魔导师
魔导师塞拉斯托
召唤肯瑞托魔导师
大魔导师薇莉瑟拉
魔导师克丽丝塔琳
泰安诺魔导师指环
邪能魔导师泽拉娜
魔导师凯尔多努斯
夜之子战斗魔导师
魔导师艾雷达妮娅
大魔导师贝洛威尔
邪能魔导师沃勒塔
猫学派猎魔人导师
邪能魔导师奎维尔
魔导师埃克辛塔尔
魔导师拉姆布莉丝
黑暗魔导师达佐克
苏拉玛魔导师长裤
邪能魔导师扎卡拉
堕落者魔导师披风
大魔导师艾德瑞斯
大魔导师泰蕾丝塔
邪能魔导师格尔索
夜之子时光魔导师
魔导师奎尔林提斯
魔导师阿斯托乐丝
邪能魔导师伊祖尔
邪能魔导师凯罗塞克
狮鹫学派猎魔人导师
魔导师文森特·血鹰
毒蛇学派猎魔人导师
抗魔联军魔导师之书
邪能魔导师莫德里斯
邪能魔导师贝尔古尔
黑暗魔导师法洛瑞丝
魔导师埃迪恩·炎谷
魔导师泰罗努斯三世
魔导师平台奖励任务
魔法导师的闪光印章
大魔导师阿林多瑞斯
召唤魔导师乌布里克
邪能魔导师瓦罗迪斯
合约:魔导师赛琳娜
邪能魔导师拉罗瑟尔
邪能魔导师萨尔提斯
大魔导师的洪流法杖
纳萨拉斯高阶魔导师
邪能魔导师瓦里克斯
邪能魔导师达鲁泽尔
被邪能逼疯的魔导师
魔导师艾利桑德的硬币
魔导大师的紫罗兰印戒
魔导师阿斯塔洛·血誓
魔导师兰德拉·晨行者
追随者:魔导师赛琳娜
勇士:魔导师乌布里克
“饥饿的魔导师”套餐
邪能魔导师阿里洛妮雅
合约:魔导师克雷拉斯
夜之子战斗魔导师兜帽
向魔导师坎迪瑞斯报到
栩栩如生的魔导师娃娃
魔导师克拉妮·嘉兰诺德
追随者:魔导师乌布里克
追随者:魔导师克雷拉斯
魔导师乌布里克的虚空碎片
堕落仆从:魔导师乌布里克
大魔导师艾利桑德(史诗难度)