恶魔追猎
_
Охота на демонов
примеры:
如今,选择恶魔猎手之路的人本来就非常罕见,要找到不愿意追随伊利丹的恶魔猎手更是难上加难。
Редко сейчас услышишь о тех, кто избирает стезю охотника на демонов. Еще реже можно встретить таких, кто избирает, но не приносит при этом присяги Иллидану.
你说的那个恶魔猎手来过这里,不过只停留了一小会。他到南边去了,说是要追杀恶魔。一般说来,我见了暗夜精灵都是直接动手的,不过他好像不是联盟的渣滓,而且任何猎杀恶魔的人对我来说都是有价值的。
Этот охотник на демонов, которого ты ищешь, был здесь, но очень недолго. Он все говорил про демонов, а потом отправился на юг. Обычно я убиваю ночных эльфов не раздумывая, но тот вроде бы не был на стороне Альянса, да и истребление демонов мне только на руку.
恶魔猎手牺牲了双眼,获取了幽灵视觉,用以追踪他们的恶魔敌人。
Охотники на демонов лишаются глаз, но в обмен получают призрачное зрение, помогающее им выслеживать врагов.
远行者巨魔追猎者
Странник - охотник на троллей
恶魔猎手
Тест - охотник на демонов
恶魔猎手1
Комплект охотника на демонов 1-го уровня
恶魔猎手坦克
Охотник на демонов - танк
复仇恶魔猎手
Охотник на демонов – Месть
浩劫恶魔猎手
Охотник на демонов – Истребление
该死的恶魔猎手
Проклятый охотник на демонов!
恶魔猎手滑翔状态
Состояние планирования охотника на демонов
猩红恶魔猎手瓦莉拉
Алая охотница на демонов Валира
致命恶魔猎手瓦莉拉
Смертоносная охотница на демонов Валира
象牙恶魔猎手瓦莉拉
Белая охотница на демонов Валира
恶魔猎手:起始法术
Охотник на демонов: начальное заклинание
荒野恶魔猎手瓦莉拉
Дикая охотница на демонов Валира
恶魔猎手无法超越恶魔!
Ты никогда не превзойдешь силой демона!
是那群恶魔猎手,蠢货!
Это те самые охотники на демонов, дурила!
那就快碾死那些恶魔猎手!
Чего ждешь? Раздави этих охотников на демонов!
传送到恶魔猎手职业大厅
Телепорт в оплот охотников на демонов
我捕猎恶魔。你心里似乎也有。
Я чую демонов. И у тебя в голове их хватает.
组建部队 - 恶魔猎手 - 灰舌战士
Создать отряд – Охотник на демонов – Пеплоусты-воины
像伊利达雷一样学习狩猎恶魔!
Охотьтесь на демонов как иллидари!
你真以为自己算是恶魔猎手了?
Ты что, считаешь себя «охотником на демонов»?
组建部队 - 恶魔猎手 - 纳迦忠仆
Создать отряд – Охотник на демонов – Нага-мирмидон
聚集你的恶魔猎手……准备战争!
Собирайте охотников на демонов... война начинается!
收藏中的恶魔猎手卡牌现已可用!
Карты охотника на демонов доступны в коллекции!
专精:浩劫恶魔猎手
Специализация: охотник на демонов – истребление
你是来找我练习的吗,恶魔猎手?
Хочешь размяться, охотник на демонов?
专精:复仇恶魔猎手
Специализация: охотник на демонов – месть
组建部队 - 恶魔猎手 - 伊利达雷精锐
Создать отряд – Охотник на демонов – Адепт иллидари
组建部队 - 恶魔猎手 - 灰舌战士教程
Создать отряд – Охотник на демонов – Пеплоусты-воины – Обучение
组建部队 - 恶魔猎手 - 伊利达雷之怒
Создать отряд – Охотник на демонов – Разъяренный иллидари
你竟敢和他们站在一边,他们是恶魔猎手!
Как ты СМЕЕШЬ сражаться за них? Они же ОХОТНИКИ на демонов!
徒弟!你在阿苏纳的恶魔猎手同胞在找你。
<Студент/Студентка>! Твои товарищи, охотники на демонов из Азсуны, очень хотят тебя видеть.
恶魔猎手。全都一样。只会杀、杀、杀。无暇思考。
Охотники на демонов... Все одинаковые. Лишь бы убивать. Нет чтобы подумать.
恶魔猎手拥有独特的英雄技能,恶魔之爪!
Охотники на демонов используют особую силу героя — «Когти демона».
你应该站在我们这边,“恶魔猎手”。
Все «охотники на демонов» должны быть на нашей стороне.
每场战斗都会揭示一项恶魔猎手的能力!
С каждым боем вам будут открываться новые способности охотника на демонов!
提高恶魔追击施法范围,并且暴露低血量英雄的位置
«Охота» действует с любого расстояния и показывает раненых героев.
完成序章之后,获得30张恶魔猎手卡牌!
Пройдите пролог и получите 30 карт охотника на демонов!
完成外域的灰烬恶魔猎手序章 解锁恶魔猎手职业!
Пройдите пролог «Руин Запределья», чтобы открыть охотника на демонов.
让铁锈军团见识一下,恶魔猎手真正的战斗!
Покажем Ржавеющему Легиону, на что способны охотники на демонов!
伊利丹是第一位恶魔猎手。 但你也很强呀!
Иллидан был ПЕРВЫМ охотником на демонов. Но и у вас неплохо получается!
但我仍然是他们的救星……也是第一个恶魔猎手!
Но я все равно оставался их спасителем... и первым охотником на демонов.
完成序章以解锁 恶魔猎手职业及30张卡牌。
Пройдите пролог, чтобы открыть охотника на демонов и 30 карт для него.
在伊利丹的过往中击败四名首领,成为恶魔猎手!
Победите четырех боссов из прошлого Иллидана, чтобы стать охотником на демонов!
军团的阴谋:召唤伊利达雷恶魔猎手 - 男性血精灵
Скверные махинации: Призыв охотника на демонов – эльфа крови
在外域寻求和平与宁静,却只找到了恶魔猎手。茫茫多的恶魔猎手。
Она искала в Запределье покоя, а нашла охотников на демонов. КУЧУ охотников на демонов.
军团的阴谋:召唤伊利达雷恶魔猎手 - 男性暗夜精灵
Скверные махинации: Призыв охотника на демонов – ночного эльфа
牧师转职而来的恶魔猎手,基本上可以解决任何问题。
Жрец, который стал охотником на демонов. Не сомневайтесь, он способен на все.
军团的阴谋:召唤伊利达雷恶魔猎手 - 女性暗夜精灵
Скверные махинации: Призыв охотника на демонов – ночной эльфийки
*i*非黑即白的世界容不下灰色!这就是恶魔猎手的准则。*/i*
*i*Без полумер! О жалости забудь. Враг должен умереть. Таков наш путь.*/i*
*i*恶魔猎手?来挑战我这个机械!你的末日来了——统统湮灭!!*/i*
*i*Охотники на демонов? Как мило. Я выкопал вам братскую могилу!*/i*
你想知道身为恶魔猎手是什么体验?这可能需要花点时间。
Ты хочешь узнать, каково это – быть охотником на демонов? Это займет немало времени.
我们的恶魔猎手先遣部队已经到了,他们正在和燃烧军团交战。
Наш передовой отряд охотников на демонов уже прибыл и вступил в бой с Легионом.
我对伊利丹仍然心存敬意。若不是他,我也不会走上恶魔猎手之路。
Я все еще уважаю Иллидана. Без него я не нашел бы своего пути.
黑暗神殿曾是德莱尼的圣堂。伊利丹将其用作恶魔猎手的训练场。
Когда-то Черный храм был священным местом дренеев. Иллидан же использует его как площадку для тренировок охотников на демонов.
恶魔猎手拥有强大的配合! 协同运用你的卡牌,发动迅猛的攻击!
Карты охотников на демонов отлично взаимодействуют друг с другом. Сочетайте их для нанесения мощных атак.
他和其他的恶魔猎手一直在反击燃烧军团,他们越早用到这个越好。
Он вместе другими охотниками на демонов уже давно сражается там с Легионом, и эти пергаменты ему очень нужны.
现在我们有了阿里亚娜·火心,她可以为我们训练更多的恶魔猎手。
Но теперь, когда с нами Ариана Огненное Сердце, она сможет обучать для нас новых охотников на демонов.
这里的氛围很紧张,恶魔猎手。沃金酋长在海滩的激战中受了重伤。
Напряжение растет, <охотник/охотница> на демонов. Вождь Волджин получил смертельное ранение во время нападения на Расколотый берег, которое обернулось для нас катастрофическими последствиями.
恶魔猎手们或许无法停止战斗,所以你只能在他们作战的同时进行附魔。
Мои охотники вряд ли будут прерывать бой, чтобы позволить тебе применить к ним чары, так что тебе придется делать это прямо на ходу.
在冒险模式中进行“外域的灰烬——恶魔猎手序章”以解锁此英雄。
Пройдите пролог охотника на демонов в «Руинах Запределья» в режиме приключений, чтобы открыть этого героя.
*i*拿起武器吧,我选中的勇士!要成为恶魔猎手,试炼现在开始。*/i*
*i*К оружию, израненная рать! Пора из жертв охотниками стать.*/i*
伊利丹大人为冲向破碎深渊马顿的最忠诚的恶魔猎手亲手创造的特别礼物。
Особое творение владыки Иллидана, дарованное лишь самым верным охотникам на демонов во время штурма Мардума, Расколотой Бездны.
我有一位优秀的恶魔猎手,扎莉娅·影心,她正在邪焰隘口收集恶魔的情报。
Одна из моих лучших охотниц на демонов, Зария Темносердная, сейчас как раз занимается разведкой у врат Пламени Скверны.
恶魔追击获得无限射程。伊利丹使战场上所有生命值在25%以下的敌方英雄暴露。
«Охота» действует с любого расстояния. Кроме того, Иллидан видит местоположение вражеских героев, у которых осталось менее 25% здоровья.
пословный:
恶魔 | 追猎 | ||
1) будд. демон; враг учения, мешающий совершению добрых дел
2) дьявол; злой демон; дурной (опасный) человек; злое дело
«Демон», Demon (истребитель) |