悦耳
yuè’ěr
![](images/player/negative_small/playup.png)
приятный на слух; музыкальный, мелодичный, благозвучный
yuè’ěr
благозвучный; приятный для слухаприятный на слух; радовать слух; ласкать слух
yuè ěr
好听:歌声婉转悦耳。yuè'ěr
[be pleasing to the ear, sweet-sounding] 动听; 好听
雄壮悦耳进行曲
yuè ěr
言语或声音美好动听,使人感到愉悦。
文选.枚乘.七发:「练色娱目,流声悦耳。」
旧唐书.卷七十一.魏徵传:「杜悦耳之邪说,听苦口之忠言。」
yuè ěr
sweet-sounding
beautiful (of sound)
yuè ěr
music pleasing to the ear; sweet-sounding:
悦耳的歌声 sweet song
悦耳的音乐 sweet music
悦耳之言 words that please the ear
yuè'ěr
pleasing to the ear; sweet-sounding动听,好听。
частотность: #16421
в русских словах:
бархатистый
天鹅绒, -ист〔形〕丝绒似的, 柔软的; 〈转〉悦耳的, 柔和的(指声音等); ‖ бархатисто; ‖ бархатистость〔阴〕.
благозвучие
〔名词〕 悦耳之音
благозвучный
好听的 hǎotīngde; 悦耳的 yuè'ěrde
каватина
〔阴〕卡伐蒂那, 抒情短曲(歌剧咏叹调的一种, 曲调优美、抒情, 结构自由); 一种曲调悦耳的器乐小品.
ласкать
ласкать слух - 悦耳
мелодический
2) (благозвучный) 好听的 hǎotīngde, 悦耳的 yuè’ěrde
мелодия
2) (благозвучие) 悦耳 yuè’ěr, 谐声 xiéshēng
музыка
музыка речи - 说话的音调; 悦耳的声音
музыкальность
2) (мелодичность) 好听 hǎotīng, 悦耳 yuè'ěr
музыкальный
3) (мелодичный, приятный) 好听的 hǎotīngde, 悦耳的 yuè'ěrde
тембр
приятный тембр голоса - 嗓音的悦耳音色
синонимы:
примеры:
娱肠悦耳
тешить душу и услаждать слух
说话的音调; 悦耳的声音
музыка речи
嗓音的悦耳音色
приятный тембр голоса
悦耳的调子
приятная мелодия
辞令悦耳。
The speech is pleasant to the ear.
悦耳之言
words that please the ear
歌声铿锵悦耳
sing in sonorous and pleasing voice
经常争吵的家庭, 就像有裂纹的盘子: 敲不出清脆悦耳的声音
Раздорная семья - что треснутая тарелка: звонкого звука не издаёт
悦耳的钟声(或铃声)
Малиновый звон
[直义] 话是悦耳的, 事是带刺的.
[参考译文] 说的天花乱坠, 做的分文不值; 嘴甜手辣; 口蜜腹剑.
[变式] Уста медовые, дела ежовые.
[参考译文] 说的天花乱坠, 做的分文不值; 嘴甜手辣; 口蜜腹剑.
[变式] Уста медовые, дела ежовые.
слова бархатные дела ежовые
微风吹来一阵悦耳的歌声。
С дыханием ветерка донесло мелодию песенки.
<米露恩悦耳的声音在你脑中响起。>
<В вашей голове словно прекрасная музыка звучит голос Милуны.>
<神奇的核心发出悦耳的嗡嗡声。
<Ядро неизвестного назначения вращается и приятно гудит.
我原本就是为了来听钱币悦耳的响声,才申请调职到这里的…没想到这么不走运。
Я просил о переводе на этот пост только ради того, чтобы слышать сладкий звук падающих монет. Не повезло же мне со временем...
当你抵达之后,就到林子当中的空地去仔细聆听,你应该能听得到它们……悦耳、和谐的颤音。(翅膀颤动?)
Когда найдешь Поляну, прислушайся: ты услышишь их песню... тихую мелодичную трель.
铁敲到石头的声音真是悦耳啊。
Нет ничего прекраснее звука металла по камню.
这位神秘的玛利亚奇音乐牛在一路漂泊的旅途中,一直坚持着自己的音乐风格。无论是蛮夫或是才子,都对他那飘荡在空中的悦耳吉他声心生畏惧……因为随声而至的往往只有痛苦。
Загадочный бродячий мариачи волен, как птица. Вся его жизнь – музыка. Его гитару уважают и виртуозы, и хулиганы: о звучании можно долго спорить, но вот масса у нее вполне конкретная.
伴随着一阵悦耳的咔哒声,钥匙转动了。现在你可以进入棚屋了。
Ключ поворачивается с приятным щелчком. Теперь ты можешь войти в хижину.
你的瓶子咚的一声进入机器,钱带着一阵悦耳的叮当声出现在你眼前。你现在有钱了!
Бутылки проваливаются в автомат, а наружу с приятным звоном высыпаются монеты. Ты стал богаче!
这件陶瓷胸甲舒适贴身,能够将动能重新分配到无数的白色瓷片上。令人惊讶地是,穿在大衣下面也很合身!摇动的时候,它还会发出清脆悦耳的瓷器声。
Эта кираса из стекловидной эмали сидит как влитая и распределяет кинетическую энергию с помощью своих бесчисленных белых пластин. Что самое удивительное, ее можно носить под плащом! Кроме того, если ее потрясти, она издает мелодичный фарфоровый звон.
可爱且声音犹如夜莺般悦耳的女吟游诗人,普西拉!
...очаровательную девушку-менестреля, обладательницу соловьиного голоса - Присциллу!
这声音……好温暖好悦耳……
Тот голос... теплый... милый...
他的声音低沉悦耳。
He has a fine bass voice.
他沉浸在悦耳的乐曲中。
He bathed in luscious strains.
她拉着一手悦耳的大提琴。
She plays a melodious cello.
钟发出了悠扬悦耳的声音。
The bell gave forth a peasant, lingering sound.
口琴的声音很悦耳。
Harmonicas have sweet sounds.
悦耳的音乐和音
a harmonious musical chord
黄莺清脆的鸣叫声听起来很悦耳。
The liquid notes of an oriole sound pleasing to the ear.
画眉鸟悦耳动听的歌声
the melodious notes of a thrush
夜莺的啭鸣听起来非常悦耳。
The music of the nightingale sounds very sweet.
他的嗓音非常悦耳。
He has a musical speaking voice.
风笛是一种听起来很悦耳的乐器。
The bagpipe is a sweet musical instrument.
走廊的某处响起轻柔悦耳的铃声。
A musical bell softly sounded somewhere in the passageway.
谐音,声音的和谐谐音或悦耳的声音,尤指词的音质
Agreeable sound, especially in the phonetic quality of words.
她的声音很悦耳。
She’s got a pretty voice.
那轻柔的音乐听起来十分悦耳。
The soft music sounds very pleasing to the ear.
这音乐听起来十分悦耳。
The music sounds very pleasing to the ear.
对这场摇滚音乐会我要尽量思想开放些,但是其乐声充其量响度很高,更糟糕的是很不悦耳。
I tried to be open--minded about the rock concert, but the music was at best loud and at worst toneless.
詹姆斯有一副悦耳的高音嗓子。
James has a fine treble voice.
这是树的声音。现在它会跟随你。我也听到了,洪亮悦耳。如果你愿意,声音会变大。否则,声音会变小。
Это голос деревьев. Он останется с тобой. В тебе. Я тоже его слышу – сильный, прекрасный. Твой станет сильным, если ты позволишь. Но исчезнет, если забудешь о нем.
这是树的声音。现在它会跟随你。我也听到了,洪亮悦耳。它的音量会随着你的意愿改变。
Это голос деревьев. Голос матери. Он останется с тобой. В тебе. Я тоже его слышу – сильный, прекрасный. Твой станет сильным, если ты позволишь. Но исчезнет, если забудешь о нем.
她抓着你的手向下,放到她的双峰之间。你能感受到她的心跳,就像悦耳的古老旋律。
Она берет вашу руку и прижимает ее к своей груди. Вы чувствуете, как бьется ее сердце. Завораживающий древний ритм...
不是很悦耳。
Им слон на уши наступил!