戏剧会演
_
театральный фестиваль
примеры:
表演戏剧
разыгрывать спектакль [пьесу]
上演戏剧
ставить спектакль
重新上演戏剧
возобновлять театральную постановку
杂耍表演这类的戏剧演出;综合演出
A theatrical performance of this kind; a variety show.
毒灯苨...可以使你掌控梦中所见的一切。梦语者不是戏剧演员,而是戏剧作者。
Друдена... она делает тебя повелителем всего, что ты видишь во сне. Сновидец – не актер, но драматург.
我们?但你跟真正的戏剧演员不一样,你连一点零碎的素材都没有!一定要我走一步说一次吗?去,图,书,馆!
А кто бы не хотел? Но, в отличие от настоящего актера, у тебя - ик! - совершенно нет материала для сцены! Да что мне тебя, за ручку вести? Бегом - в - библиотеку!
-народный арти 人民艺术家(苏联或某加盟共和国政府授与有优异功绩的戏剧演员, 歌唱家, 音乐家等的最高荣誉称号)
н. а
当他说出不知道是谁指挥的时候,只有非常、非常成熟的悲剧演员才能觉察到里面那一点点戏剧性的成分……
Лишь очень одаренный лицедей почуял бы намек на драму, что в его словах таится, когда он молвит о незнании причин...
пословный:
戏剧 | 会演 | ||
1) театр (род искусства); театральный
2) лит. драма (жанр литературных произведений); пьеса
|