我把铺盖用行李绳捆上运走
_
Постель повезу в ременях
пословный:
我 | 把 | 铺盖 | 用 |
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
1) постель, постельное бельё; матрац и одеяло
2) 平铺覆盖, 如:「白雪铺盖大地。」
|
1) употреблять, использовать; применять; пользоваться; польза; применение
2) расходовать; расход
3) предлог с помощью, посредством
4) кушать; пить
5) нужно, требуется (обычно с отрицанием)
|
行李 | 绳 | 捆上 | 运走 |
1) багаж, вещи
2) * посланец, посол
|
1) верёвка; канат; трос
2) письм. связывать; удерживать
|