截取
jiéqǔ
1) отбирать отрезок (часть чего-л.)
2) ист. отбирать чиновников на определённый срок службы на периферии (дин. Цин)
3) перехватить (сигналы)
Пересечение
jiéqǔ
从中取<一段>:截取文章开头的几句。jiéqǔ
[extract; cut out] 从整体中切取一部分
jié qǔ
1) 从中切取一部分。
如:「编辑截取文章的片段做为刊头导读。」
2) 清制根据官员的食俸年限、科分、名次,核定其截止期限,由吏部予以选用;或举人于中试后经过三科,由本省督抚咨赴吏部候选,均称为「截取」。
官场现形记.第五十六回:「其中有位候补知府,乃是一位太史公,截取出来的。」
jié qǔ
to cut off a section of sthjié qǔ
cut out:
截取一段铁丝 cut out a section of wire
jiéqǔ
cut sth. into sections and take oneintercept
1) 割取,切取。
2) 谓剪裁摄取。
3) 清制,根据官员食俸年限及科分、名次,核定其截止期限,由吏部予以选用,称为截取。又举人於中式后经过三科,由本省督抚给咨赴吏部候选,亦称截取。
частотность: #55358
в русских словах:
синонимы:
примеры:
截取一段铁丝
cut out a section of wire
「我擅长弄丢手稿,偷取诗篇,截取信件。」
«Я специализируюсь на пропавших пергаментах, краденых книгах и похищенных письмах».
首先,我们需要掌握叛军的动向。我们得从他们的总部截取一些情报。
Во-первых, мне нужно знать, что планируют мятежники. Надо аккуратно вынести несколько документов из их штаба.
截取秘密文电
intercepts of secret messages
戈登和我截取到一些原始数据串流,是城堡爆炸时送出的。
Нам удалось перехватить поток необработанных данных, которые Альянс подготовил к передаче во время взрыва Цитадели.
начинающиеся: