手巾把子
_
饭馆、 火车或剧场中侍者拿湿手巾供客拭面, 称为“手巾把子”。 官场现形记·第四十六回: “谁知拿了进去, 钦差还没有闻着, 打手巾把子的人已经挑眼了。 ”
shǒu jīn bǎ zi
饭馆、火车或剧场中侍者拿湿手巾供客拭面,称为「手巾把子」。
官场现形记.第四十六回:「谁知拿了进去,钦差还没有闻着,打手巾把子的人已经挑眼了。」
примеры:
把手巾搭在肩上
перекинуть полотенце через плечо
手把子大
мотать деньги, вести расточительный образ жизни
锥子把手指扎破
наколоть шилом палец
用绳子把手绑上
связать руки верёвкой
пословный:
手巾把 | 把子 | ||
1) мишень
2) рукоять, ручка
3) театр военная гимнастика (акробатика), батальные сцены
4) уст. реквизит для батальных сцен bǎzi
1) группа [дурных] людей; шайка
2) побратим; заключить братский союз
3) пригоршня; связка, вязанка; пучок, сноп
4) целый ворох, куча, масса
5) одна компания, одна группа
6) десяток верблюдов
|