扬扬得意
yángyáng déyì
![](images/player/negative_small/playup.png)
1) сиять от удовольствия; торжествовать
2) витать в облаках
yángyáng déyì
обр. самодовольный; с самодовольным видом; быть на верху блаженстванаходящийся вне себя от радости
yángyáng-déyì
[cock-a-hoop; elated; exulting; jubilant; be heaved with joy; be on the hight rope] 形容称心自意, 一付满足的样子
yáng yáng dé yì
feel exalted; feel very pleased with oneself; be immensely proud; be proud and pleased with oneself; be quite elated; be well-contented; conceited; jauntily; look triumphant; puff up with success; proudly; revel (in sth.); self-satisfied; smug and complacent; tread (walk) on air; triumphant; with evident pride【释义】形容十分得意的样子。
【出处】《史记·管晏列传》:“其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也。”
十分得意的样子。
в русских словах:
витать в облаках
耽于幻想 dānyú huànxiǎng, 神情恍惚 shénqíng huǎnghū, 昂首望天 ángshǒu wàngtiān, 做美梦 zuò měimèng, (полностью оторваться от реальности) 完全脱离现实 wánquán tuōlí xiànshí, (замечтаться) 想入非非 xiǎngrù fēifēi, (от радости) 扬扬得意 yángyáng déyì, 浮想联翩 fúxiǎng liánpiān
прошествовать
сов. 〈旧, 文语, 现用作讽〉扬扬得意地走过去, 扬长而去
ходить гоголем
昂首阔步; 扬扬得意
щекотать
2) перен. 弄得...[有点儿]飘飘然 nòngde...[yǒudiǎnr] piāopiāorán, 使...扬扬得意 shǐ... yángyáng déyì
синонимы:
примеры:
从那一刻起,辩论就已告失败。丘吉尔坐直身子,扬扬得意地看着批评他的人,审慎地眨着眼睛,那副样子就像猫意想不到地被赏给一大碗奶油似的。
From that moment the debate was lost. Churchill sat up, gloating at his critics with a discreet twinkle, like a cat presented with an unexpectedly large bowl of cream.
罗伯特正得意扬扬地看着我。
Robert was looking at me triumphantly.
她得意扬扬地摆列出她的饰品集。
She proudly displayed her collection of ornaments.
пословный:
扬扬 | 得意 | ||
1) довольный, гордый
2) витать, виться, кружиться, порхать
|
1) удавшийся, удачный; удачливый
2) довольный, самодовольный
3) добиться цели (исполнения желаний)
4) нравиться; быть расположенным к...
5) кантонский диал. милый, прелестный, см. 可爱
|