把手插进衣袋里
_
заложить руки в карманы
в русских словах:
закладывать
заложить руки в карманы - 把手插进衣袋里
засовывать
засунуть руку в карман - 把手插进衣袋里
примеры:
把手插进衣袋里
заложить руки в карманы
把手插进口袋里
thrust one’s hand into one’s pocket
他把手伸进衣袋, 从里面掏出了一块面包
он полез в карман, вытащил оттуда кусок хлеба
把手伸入衣袋里
залезать в карман
пословный:
把手 | 插进 | 衣袋 | 里 |
взять за руку; держаться за руки (о друзьях); рука друга
bǎshou
1) ручка; рукоятка, скоба; черенок, топорище
2) перен. рычаг управления, руль
|
3), 4), 5) = 裡,
1) ли (мера длины, равная 0,5 км)
2) книжн. родной край; (родная) деревня
3) подкладка
4) внутренняя сторона; внутренний
5) послелог внутри; в
|