把斯万的信送到凯米拉
_
Отнести Камилле письмо Свена
примеры:
一旦你把信交到凯米拉手中,就告诉我。
Скажи мне, как только передашь Камилле письмо.
пословный:
把 | 斯 | 万 | 的 |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
книжн.
этот; это
|
1) десять тысяч
2) тысячи; множество
3) тк. в соч. во что бы то ни стало; непременно
|
信 | 送到 | 凯米 | 米拉 |
1) верить; доверять; доверие
2) рел. исповедовать; веровать
3) книжн. достоверный
4) письмо
5) сообщение; известие
|
1) прислать, принести, доставить
2) отсылать в..., доставлять в...
|
1) Милла, Мила, Мира (имя)
2) Мира (город в древней Ликии)
3) Мира (двойная звезда в созвездии Кита)
4) см. 默辣布
|