把桌布弄上些污点
_
поставить пятна на скатерть; ставить пятна на скатерть
пословный:
把 | 桌布 | 弄上 | 些 |
I 1) держать в руках; взять(ся)
2) управлять; держать под контролем
3) охранять, стеречь
4) пучок; горсть
5) ручка; руль (велосипеда)
6) сч. сл. для существительных, обозначающих предметы с ручкой 7) служ. сл., используемое для инверсии дополнения
8) около, примерно
II [bà]1) ручка; рукоятка
2) черенок (листка, цветка)
|
1) разлить, рассыпать (на что-либо), загрязнить
2) разместить, расположить (на чем-либо)
3) nòngshang добыть, найти, сделать
|
I xiē счётн.-указат. слово
1) несколько, немного; сколько-нибудь
2) много; столько
II -xie форм. 1) при качественном прилагательном (часто с последующим 儿) суффикс, указывающий на некоторое усиление качества
2) суффикс неопределённо-множественного числа указательных местоимений
III suō*, suò*, xì мод. частица южн. диал. древнекит. яз. (напр. в 楚辞) конечная частица предложения
|
污点 | |||
1) брызги грязи, пятна
2) [порочащее] пятно; клеймо (о проступке в прошлом)
|