拉尔萨
_
Ларса
примеры:
1997-2000年拉姆萨尔战略计划
Рамсарский стратегический план на 1997-2002 годы
为了……奎尔……萨拉斯!
За... Кель... Талас!
阿拉萨尔,烈焰之眼
Аратар, Око пламени
奥霍斯-德尔萨拉多山
Охос-дель-Саладо
法林鲁什,奎尔萨拉斯护卫者
Фалинраш, Защитник КельТаласа
乌普萨拉老城、乌普萨拉和斯德哥尔摩
Старая Уппсала, Уппсала и Стокгольм
阿尔塔塔(苏维埃茨基)(萨拉托夫州)
Алтэтан. СоветскийСарат
露萨一世(公元前730年-前714年乌拉尔图国王)
Руса Ⅰ
太阳之井 - 奎尔萨拉斯的陷落
Солнечный Колодец – Падение КельТаласа
萨图尔一世(公元前9世纪后半期, 乌拉尔图国王)
Сардури Ⅰ
Хуан 鲁伊斯·德·阿拉尔孔 · 伊 · 门多萨(Juan Ruiz de Alarcon y Mendoza, 1581-1639, 西班牙剧作家)
Руис де Аларкон-и-Мендоса
我族后裔?问希贝尔萨希拉说的是什么。
Имена наших Отпрысков? Спросить Себиллу, о чем речь.
时间紧迫……我们必须收复奎尔萨拉斯!
Не трать времени... КельТалас должен снова стать нашим!
萨尔邀请我去艾泽拉斯,去做他的顾问。
Тралл позвал меня в новый мир, Азерот, и сделал своим советником.
химии при Саратовском государственном университете имени Н. Г. Чернышевского 萨拉托夫国立Н. Г. 车尔尼雪夫斯基大学化学科学研究所
СарГУ НИИХ НИИ
Научно-исследовательский институт геологии при Саратовском государственном университете имени Н. Г. Чернышевского 萨拉托夫国立 Н. Г. 车尔尼雪夫斯基大学地质科学研究所
НИИГ СарГУ
洪都拉斯境内萨尔瓦多人自愿遣返三方委员会
Трехсторонняя комиссия по добровольной репатриации сальвадорцев, находящихся в Гондурасе
拉萨尔(1825-1864, 德国小资产阶级社会主义者, 机会主义拉萨尔派的首领)
Лассаль Фердинанд
督军称远古之角被献给了纳兹维尔上的艾萨拉。
Полководец сказал, что рог древних будет принесен в дар Азшаре над Назжвелом.
Государственный учебно-научный центр "Колледж "при Саратовском государственном университете имени Н. Г. Чернышевского 萨拉托夫国立Н. Г. 车尔尼雪夫斯基大学国家"学院"教学科研中心
ГУНЦ Колледж СарГУ
我会让萨尔把你送回德拉诺,那才是你该去的地方。
Я попрошу Тралла отправить тебя обратно на Дренор. Там тебе самое место.
Отдел энергетики Поволжья Саратовского научного центра РАН 俄罗斯科学院萨拉托夫科学中心伏尔加沿岸地区动力学部
ОЭП СарНЦ РАН; ОЭП СНЦ
关于特别是作为水禽栖息地的国际重要湿地公约;拉姆萨尔公约
Конвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение, главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц; Рамсарская конвенция
维萨尔长眠于此,被米拉马克偷走了灵魂。~惧怕他吧~。
Здесь лежит Виссар, душу которого похитил Мирамак. БОЙСЯ ЕГО.
东部(乌拉尔, 西伯利亚, 哈萨克斯坦和远东)企业建设管理总局
Главвостокоэнерго Главное управление энергетической промышленности в восточных районах
现在再喝不到正宗的萨拉米尔泽咖啡,我就要犯罪了。
Ради настоящего сарамиризского кофе я бы и перед военным преступлением не остановился.
Саратовский государственный университет имени Н. Г. Чернышевского(ранее: Саратовский ордена Трудового Красного Знамени государственный университет имени Н. Г. Чернышевского) 萨拉托夫国立Н. Г.车尔尼雪夫斯基大学(前:荣获劳动红旗勋章的萨拉托夫国立Н. Г.车尔尼雪夫斯基大学)
сГУ им. Н. Г. Чернышевского
萨尔瓦多、危地马拉和尼加拉瓜三国宣言:建立洋际多式联运走廊
Декларация трех государств: Сальвадора, Гватемалы и Никарагуа "Создание межокеанского коридора для смешанных транспортных перевозок"
Поволжский кооперативный институт Московского университета потребительской кооперации 莫斯科消费合作大学伏尔加河沿岸合作社学院(萨拉托夫州恩格斯市)
ПКИ МУПК
关闭西北方的法力熔炉:艾拉,给予凯尔萨斯最沉重的一击。
Отправляйся к манагорну Ара, расположенному на северо-западе, и отключи ее, нанеся тем самым последний удар.
萨拉瓦特·尤拉耶夫(1752-1800, 1773-1775年农民战争的参加者, 巴什基尔起义的领导人, 诗人)
Салават Юлаев
萨尔瓦多、危地马拉和尼加拉瓜三国宣言:在二十一世纪实现一体化
Декларация трех государств: Сальвадора, Гватемалы и Никарагуа "Интеграция в XXI веке"
尼古拉·萨尔科齐的迅速失宠在第五共和国的历史上史无前例。
Быстрое падение популярности Николя Саркози является беспрецедентным в истории Пятой Республики.
立刻前往奎尔萨拉斯的正北方,向奎尔丹纳斯岛上的大法师奈苏尔报到。
Сообщи обо всем верховному магу Нетулу на остров КельДанас, что к северу от КельТаласа.
洛卡拉和大酋长萨尔一样,都是霜狼氏族的一员,来自奥特兰克山谷。
Как и вождь Тралл, Рокара принадлежит к клану Северного Волка из Альтеракской долины.
中美洲联邦(1823-1839年洪都拉斯, 危地马拉, 哥斯达黎加, 尼加拉瓜, 萨尔瓦多的国家联合组织)
Соединённые провинции Центральной Америки
考虑到萨拉米尔泽套装在马丁内斯的流行程度?可以忽略不计了。
Если судить по степени распространенности белых сарамиризских костюмов в Мартинезе? Никто.
任务目标是找到骑手萨拉纳尔,黑暗骑士的领袖,并将他召唤到阿彻鲁斯。
Наша задача – отыскать Саланара Всадника, предводителя Темных всадников, и призвать его в Акерус.
他们为艾萨拉献祭了自己的族人,格罗尔的追随者。简直太丧心病狂了!
Они принесли в жертву Азшаре своих же сородичей – последователей Грала. Это просто немыслимо!
我的同伴泰摩尔对这样的事情特别感兴趣,因此他愿意帮助我调查艾萨拉。
Мой товарищ Тимор предложил мне помощь в исследованиях, поскольку это и его самого особенно интересует.
恐怕是艾萨拉滥用潮汐之石导致纳沙塔尔的元素受到了无法挽回的伤害。
Боюсь, манипуляции Азшары с Приливным Камнем нанесут стихиям Назжатара непоправимый урон.
贾纳尔带领利戈拉和其他兄弟前往堡垒的第二层了。你的朋友萨尔也去帮忙了。
Ганар, Лигра и остальные находятся на втором этаже крепости. Тралл, твой друг, тоже предложил свою помощь.
我最喜欢举办舞会和酒会了……这都是为伟大而辉煌的奎尔萨拉斯庆贺与祝福!
Обожаю вечеринки! КельТалас будто создан для них.
“先别急着进入正题,你认得这件夹克吗?”(向他展示萨拉米尔泽休闲夹克。)
«Прежде чем мы продолжим — узнаёте этот пиджак?» (Показать им сарамиризский пиджак.)
厄格尔罗告诉你用饱胀的艾萨拉海绵去东北方的埃达拉之塔召唤一个“大”元素。
Эргл говорит, что теперь вы сможете использовать наполненную азшарийскую морскую губку, чтобы вызвать громадного элементаля возле башни Эльдары к северо-востоку отсюда.
中美洲,包含今日墨西哥、危地马拉、洪都拉斯、伯利兹城和萨尔瓦多的部分国土。
Центральная Америка, в том числе территории современной Мексики, Гватемалы, Гондураса, Белиза и Эль-Сальвадора.
我承认,<name>,我大部分时间都呆在艾萨拉。贝尔戈洛姆的惩罚对我也有好处。
Ты знаешь, <имя>, я, в общем, неплохо устроилась в Азшаре. У наказания Белгрома, обрушившегося на мою голову, есть свои положительные стороны.
情报指出,被巨魔击坠在东南方的浮空城科尔拉玛斯里面有大量的萨隆邪铁矿石。
Мы знаем, что в Колрамасе, некрополе на юго-востоке, был немалый запас руды, известной как саронит.
萨尔一直在询问他的顾问,我们不想打断议事会。或许我们的兄弟戈图拉·林风知道萨尔的计划。
Тралл беседует со своими советниками, и нам ни к чему прерывать это совещание. Но, возможно, наш брат Готура Четыре Ветра в курсе планов Тралла.
我要你去一趟达拉然。你可以去跟库姆萨尔谈谈,让他送你一程。当你抵达之后,就去跟大法师罗曼斯汇合。
Тебе надо срочно отправиться в Даларан. Поговори с Кромтар, пусть выделит тебе птичку попроворнее. Когда прибудешь на место, разыщи верховного магистра Роммата.
游侠将军是奎尔萨拉斯远行者的指挥官,他们唯一的职责就是保卫银月城,或因此战死。
Под началом предводителей следопытов находятся все Странники КельТаласа. Их священный долг – защищать Луносвет, даже ценой своих жизней.
如果他把舰队派到艾萨拉,整个库尔提拉斯将无力招架。无数无辜百姓将失去生命——或者更糟。
Если он отдаст наш флот Азшаре, Кул-Тирас станет уязвимым. Погибнет много невинных, а может быть, случится что-то совсем страшное.
这不太可能。那可是真正的萨拉米尔泽斜纹布。现在只有老萨拉米尔泽康米主义者和毒贩还穿这种衣服了……
Что-то сомневаюсь. Это настоящий сарамиризский твил. Такие теперь носят только старые сарамиризские коммунисты и торговцы наркотиками...
有一天深夜,我正准备离开港口。他穿着一件经典的萨拉米尔泽风格白色夹克在街角等待着。
Как-то поздно вечером я шел из порта. Он стоял на углу в ярко-белом пиджаке в классическом сарамиризском стиле...
пословный:
拉尔 | 萨 | ||
I сущ.
(сокр. вм. 菩萨) бодхисаттва
II собств.
Са (фамилия)
|
похожие:
拉萨尔
萨尔拉
马尔萨拉
萨拉尔达
萨拉普尔
拉萨尔糊
拉萨尔派
萨拉尼尔
拉姆萨尔
卡拉萨尔河
萨拉普尔区
玛尔萨拉酒
奈尔萨拉库
萨拉尔卡克
拉萨尔氏糊
萨拉斯皮尔斯
拉姆萨尔名册
召唤萨拉诺尔
纳瑞尔拉萨斯
萨拉诺尔队长
卡拉萨卡尔人
奥尔托萨拉河
瓦尔莎拉萨特
拉姆萨尔湿地
萨拉·皮尔斯
拉姆萨尔公约
朱拉克萨尔河
召唤萨拉纳尔
阿尔加萨拉河
骑手萨拉纳尔
步兵萨尔拉克
萨拉普尔高地
死于奎尔萨拉斯
撒拉萨尔铝合金
寻找奈尔萨拉库
奈尔萨拉库之力
萨拉萨尔铝合金
驯犬师薇尔萨拉
奎尔萨拉斯名册
拉萨尔狼疮锐匙
达尔埃斯萨拉姆
奎尔萨拉斯金弓
三孔伊尔萨拉德
塑兽者萨拉玛尔
萨拉莫尔·白柳
谢宾卡拉希萨尔
杰萨拉·考迪尔
奈尔萨拉库的故事
奎尔萨拉斯反曲弓
奈尔萨拉库的子嗣
萨拉米尔泽休闲裤
阿菲永卡拉希萨尔
鲜血祭司萨克拉尔
萨拉扎尔·布洛什
拉萨尔单纯锌糊剂
奎尔萨拉斯的建立
纳赛尔•萨拉丁旅
达玛拉·卡尔萨维纳
萨拉米尔泽休闲夹克
达拉然王子阿尔萨斯
战争使者泽尔萨拉斯
萨拉普尔斯基科尔东
天灾指挥官萨拉诺尔
恐怖指挥官萨拉诺尔
巴拉萨—萨缪尔森定理
库尔提拉斯王子阿尔萨斯
圣萨尔瓦多·德拉蓬塔城堡
向天灾指挥官萨拉诺尔报到
萨马尔拉河湾国家天然公园
北伐军战士欧尔拉金·萨利斯
为奎尔萨拉斯的摄政王准备的礼物
国立萨拉托夫车尔尼雪夫斯基大学
伏尔加河下游萨拉托夫农业合作社联合社