拨苗助长
_
ошиб. 拔苗助长
ссылается на:
拔苗助长bá miáo zhù zhǎng
тянуть ростки, помогая расти; обр. забегать вперед, выдвигать чрезмерные требования, перестараться, переусердствовать, погубить дело торопливостью;
тянуть ростки, помогая расти; обр. забегать вперед, выдвигать чрезмерные требования, перестараться, переусердствовать, погубить дело торопливостью;
примеры:
用这种方法教育下一代无异于拔苗助长。
To educate the young generation in such a way is just like making the rice shoots grow by pulling them up.
对学生的教育既不能揠苗助长,也不能放任自流。
В обучении от учащихся нельзя требовать слишком много, но и нельзя всё пускать на самотёк.
пословный:
拨 | 苗 | 助长 | |
1) передвигать, переставлять
2) поворачивать; повёртывать
3) выделять; ассигновать
4) сч. сл. для групп людей
|
I сущ.
1) всходы, побеги; росток
2) отпрыск, потомок; молодь
3) рассада, культура; уст. вакцина
4) геол. признаки, проявления 5) мяо (народность в юго-западном Китае)
II прил.
непослушный, капризный (о ребёнке)
III гл.
1) давать побеги
2) * быть на летней охоте; охотиться
IV собств.
Мяо (фамилия)
|