按双碰射流原理工作的点火延迟测定装置
_
прибор для определения задержки воспламенения, работающий по принципу двух сталкивающихся струй
пословный:
按 | 双 | 碰 | 射流 |
эвкалипт
II [àn]1) нажать; надавить; придавить
2) задержать; приостановить
3) сдерживаться; владеть собой
4) согласно; по; в соответствии с
5) книжн. сличать; сопоставлять
6) примечание
|
1) пара; два; оба
2) парный; чётный
3) двойной; вдвойне
|
1) налетать на..., наскакивать на...; сталкиваться с...; стукаться об...
2) встречаться с...; случайно наталкиваться на...; совпадать с...
3) улучать (момент); пользоваться (удобным случаем) 4) подходить, приходиться в масть; попадать кстати (напр. при игре в мацзян)
5) дотрагиваться
6) донимать, приставать (сексуально)
|
原理 | 理工 | 工作 | 的 |
1) [основные] законы [природы, науки]; основы, основные положения (научной системы, философ, теорий); мат. аксиома
2) филос. (изначальная) сущность вещей; принцип [бытия]
|
естественные и технические науки, технологический
|
1) работа; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|
点火延迟 | 测定装置 | ||