挥发成分
_
летучий компонент
примеры:
(燃料的)挥发成分
летучий компонент
(燃料的)挥发成分挥发性组分挥发成分
летучий компонент
得到最充分发挥
be brought into fullest play
充分发挥自身优势
полностью реализовать имеющиеся преимущества
充分发挥灌溉效能
make the best possible use of irrigation; make full use of irrigation
充分发挥生产潜力
develop potential productive forces to the full
充分发挥一切潜力
bring all potentialities into full play
充分发挥员工潜能
полностью реализовать потенциал работников
燃素,热素原来假设的在所有燃烧物质中挥发性的一种物质成分,在燃烧中作为火焰而被释放出来
A hypothetical substance formerly thought to be a volatile constituent of all combustible substances released as flame in combustion.
充分发挥自己的能力
максимально раскрыть свой потенциал
积极性得到了充分发挥
Активность развернулась
他充分发挥自己的力量。
He made the best of himself.
充分发挥民主监督的作用
fully strengthen the role of democratic supervision
他指挥分发食物给难民。
He directed the dispensation of food to the refugees.
充分发挥自己的才能(或才干)
Найти себя
他没有充分发挥其才能的场所。
He had not an adequate arena for the exercise of his talents.
岩浆是地壳深部或上地幔物质部分熔融而产生的炽热熔融体,其成分以硅酸盐为主,具有一定的粘度,并熔有挥发分
Магма это раскаленный расплав, образовавшийся при частичном плавлении вещества земной коры и верхней мантии, состоящий в основном из алюмосиликатов, имеющий определенную вязкость и содержащий летучие вещества
充分发挥团队精神,是我队致胜的主要原因。
Ключом к нашей победе стал прекрасный командный дух. / Крепкий командный дух привёл нас к победе.
充分发挥我们在生产设备方面的优越性
give full play to the superiority of our production facilities
人类需要多少时间才能充分发挥其潜力?
Сколько времени нужно человечеству, чтобы раскрыть свой потенциал?
这个东西就由我来保管吧,我会让它充分发挥价值的。
Пускай лучше она побудет у меня. Я найду для неё достойное применение.
这样他们就使群众的积极性、智慧和力量都充分发挥出来。
In this way they brought into full play the initiative, wisdom and power of the masses.
在目标点或是咽喉要道使用地雷禁区,可以充分发挥其效果。
Максимального эффекта от «Минного поля» можно добиться, разместив его на объекте или в ключевой точке.
有太太在旁的时候,男人总不能充分发挥其作为款待者(主人)的能力。
A man never does justice to himself as an entertainer when his wife is around.
哈!你充分发挥了你的智慧。现在我还不想谈我的故事,也许以后我会多谈谈...
Ха! Ум – отличное оружие, и вы хорошо им владеете. Моя история пока что останется при мне. Потом, возможно, я смогу рассказать вам больше.
在关键的路口或是地图目标位置使用熔火核心可以充分发挥其效果。
Используйте «Перегрев» в ключевых точках и на объектах, чтобы добиться максимального эффекта.
不过,这个也是文物,就交给我保管吧。放心,我一定会让它充分发挥价值的。
Но это тоже ценная реликвия. Я о ней позабочусь.
负责管理的职位,该职位将提供挑战和自由,使我能充分发挥我的进取精神及创造能力。
A responsible administrative position which will provide challenge and freedom where I can bring my initiative and creativity into full play.
凋零药剂的化学组成是怎样它如何生效如何发挥其功能等等,这些细节问题都完全不重要。你所需要知道的仅仅就是:它是否能按设计指标达成它的效能,这就足够了。我已经成功地把成分导入了休眠状态。
Знать во всех подробностях о том, как действует гниль, тебе, пожалуй, ни к чему. Главное, свое дело она делает. Мне удалось вывести инертный штамм гнили.
Управление развития частного сектора Всемирного банка 世界银行私人经济成分发展局
УРЧС ВБ
改革党和国家领导制度及其他制度,是为了充分发挥社会主义制度的优越性,加速现代化建设事业的发展。
Для того, чтобы сполна реализовать преимущества социалистического строя реформированному строю руководителей партии, страны и др. , нужно ускорить прогресс работы в области модернизации.
装备这个超级附魔小兔脚,充分发挥它的迷人的属性。(假如你喜欢佩戴一些附了魔的动物残肢的话)
Наденьте на себя, чтобы использовать очарование зачарованной кроличьей лапки. (Если, конечно, вам не претит обвешиваться заколдованными кусочками мертвых зверушек.)
пословный:
挥发 | 发成 | 成分 | |
физ.
1) испаряться, улетучиваться; летучий
2) возгонка, сублимация
|
1) составная часть, элемент, компонент, составляющая; хим. компонент
2) конституция, состав
3) социальное положение (происхождение)
|
похожие:
挥发分
发烟成分
充分发挥
挥发部分
挥发组分
脱挥发分
分级挥发
充分发挥好
低挥发组分
低挥发分煤
挥发性组分
挥发性馏分
难挥发组分
热挥发分析
等挥发分线
易挥发成分
分段合成发酵
水分及挥发物
挥发组分含量
脱挥发分作用
轻馏分挥发性
低挥发分烟煤
低挥发分燃料
挥发重量分析法
岩浆残余挥发分
挥发油馏分树脂
挥发性组分含量
诱发电位早成分
迟发性阳性成分
诱发电位晚成分
干燥无灰基挥发分
功能充分发挥的人
水分及挥发物含量
微量水分和挥发物
充分发挥群众的力量
充分发挥自己的才能
多种经济成分共同发展
充分发挥人民的创造力
锅炉煤, 低挥发分烟煤
加挥发性溶剂挤压成型推进剂
燃气发生器火箭燃料成分进料管
不加挥发性溶剂挤压成型推进剂
机车用煤, 锅炉煤, 低挥发分烟煤