挥发部分
_
volatile fraction
volatile fraction
примеры:
请多做贸易。你是一个更大网络的一部分,你没有发挥你的作用。
Пожалуйста, нарастите объемы торговли. Вы - часть большой сети и вам стоит вносить свой вклад в ее функционирование.
大部分有机物都有正邪两面性,视使用者发挥不同的效果。请谨慎处理。
Почти любую органическую материю можно поставить на службу и свету, и тьме. Соблюдайте осторожность.
得到最充分发挥
be brought into fullest play
充分发挥自身优势
полностью реализовать имеющиеся преимущества
充分发挥灌溉效能
make the best possible use of irrigation; make full use of irrigation
充分发挥生产潜力
develop potential productive forces to the full
充分发挥员工潜能
полностью реализовать потенциал работников
充分发挥一切潜力
bring all potentialities into full play
充分发挥自己的能力
максимально раскрыть свой потенциал
(燃料的)挥发成分挥发性组分挥发成分
летучий компонент
岩浆是地壳深部或上地幔物质部分熔融而产生的炽热熔融体,其成分以硅酸盐为主,具有一定的粘度,并熔有挥发分
Магма это раскаленный расплав, образовавшийся при частичном плавлении вещества земной коры и верхней мантии, состоящий в основном из алюмосиликатов, имеющий определенную вязкость и содержащий летучие вещества
积极性得到了充分发挥
Активность развернулась
充分发挥民主监督的作用
fully strengthen the role of democratic supervision
他充分发挥自己的力量。
He made the best of himself.
充分发挥自己的才能(或才干)
Найти себя
他指挥分发食物给难民。
He directed the dispensation of food to the refugees.
他没有充分发挥其才能的场所。
He had not an adequate arena for the exercise of his talents.
充分发挥我们在生产设备方面的优越性
give full play to the superiority of our production facilities
充分发挥团队精神,是我队致胜的主要原因。
Ключом к нашей победе стал прекрасный командный дух. / Крепкий командный дух привёл нас к победе.
人类需要多少时间才能充分发挥其潜力?
Сколько времени нужно человечеству, чтобы раскрыть свой потенциал?
这个东西就由我来保管吧,我会让它充分发挥价值的。
Пускай лучше она побудет у меня. Я найду для неё достойное применение.
这样他们就使群众的积极性、智慧和力量都充分发挥出来。
In this way they brought into full play the initiative, wisdom and power of the masses.
镜子有用…发挥部份效果。阿丽娜以为她还活著,而且计画结婚。
Зеркало сработало... частично. Алина не осознает, что она умерла, и готовится к свадьбе.
在目标点或是咽喉要道使用地雷禁区,可以充分发挥其效果。
Максимального эффекта от «Минного поля» можно добиться, разместив его на объекте или в ключевой точке.
有太太在旁的时候,男人总不能充分发挥其作为款待者(主人)的能力。
A man never does justice to himself as an entertainer when his wife is around.
哈!你充分发挥了你的智慧。现在我还不想谈我的故事,也许以后我会多谈谈...
Ха! Ум – отличное оружие, и вы хорошо им владеете. Моя история пока что останется при мне. Потом, возможно, я смогу рассказать вам больше.
不过,这个也是文物,就交给我保管吧。放心,我一定会让它充分发挥价值的。
Но это тоже ценная реликвия. Я о ней позабочусь.
负责管理的职位,该职位将提供挑战和自由,使我能充分发挥我的进取精神及创造能力。
A responsible administrative position which will provide challenge and freedom where I can bring my initiative and creativity into full play.
只是一种感觉。由你的某个部分发出的警告。
Просто предчувствие. Предупреждение от какой-то части твоего подсознания.
改革党和国家领导制度及其他制度,是为了充分发挥社会主义制度的优越性,加速现代化建设事业的发展。
Для того, чтобы сполна реализовать преимущества социалистического строя реформированному строю руководителей партии, страны и др. , нужно ускорить прогресс работы в области модернизации.
пословный:
挥发 | 部分 | ||
физ.
1) выдыхаться, испаряться, улетучиваться; летучий
2) возгонка, сублимация
|
1) часть, доля; раздел; элемент; частичный; парциальный
2) отдел, подразделение
3) часть (от общего количества); некоторый; отдельный; частично
4) стр. секция
5) хим. фракция
6) порядки (войска)
|
похожие:
挥发分
分发部
分级挥发
挥发组分
充分发挥
挥发成分
脱挥发分
分部蒸发
部分蒸发
部分发运
蒸发部分
部分发酵
部分发作
发射部分
发火部分
触发部分
部分激发
内部分发
分指挥部
收发部分
四部分发讯
部分性发作
发动机部分
低挥发分煤
发射机部分
挥发性组分
充分发挥好
挥发性馏分
等挥发分线
难挥发组分
热挥发分析
部分不发育
易挥发成分
低挥发组分
分区指挥部
低挥发分燃料
轻馏分挥发性
水分及挥发物
脱挥发分作用
低挥发分烟煤
挥发组分含量
发挥全部威力
部分氧化发酵
简单部分发作
数据发送部分
部分发育不良
火炮发射部分
表述始发部分
部分发育缓慢
复杂部分发作
遥控发送部分
部分发育徐缓
剩余部分开发
部分发育迟缓
电传机发送部分
挥发重量分析法
岩浆残余挥发分
挥发油馏分树脂
挥发性组分含量
视觉部分性发作
嗅觉部分性发作
部分性癫痫发作
眩晕部分性发作
味觉部分性发作
部分信用发行制
复杂部分性发作
自发性部分消退
脑部分发育不全
观念部分性发作
听觉部分性发作
简单部分性发作
惊吓部分性发作
发动机发热部分
部分发育性脱位
运动部分性发作
水分及挥发物含量
微量水分和挥发物
单纯性部分性发作
干燥无灰基挥发分
功能充分发挥的人
部分激发部分激励
光敏感部分性发作
部分增压式发动机
自动同步发送器部分
部署及分发作业中心
双侧部分发育性脱位
部分抑制边带发射机
单侧部分发育性脱位
发动机部分上装甲板
部分功率运转发动机
记忆障碍部分性发作
发动机发热部分探测
充分发挥自己的才能
充分发挥群众的力量
充分发挥人民的创造力
发音器官的部分同化作用
锅炉煤, 低挥发分烟煤
信息传输系统中的发射部分
机车用煤, 锅炉煤, 低挥发分烟煤