掃帚
sàozhou
1) метла; веник
2) бот. кохия веничная (Kochia scoparia Schrad.)
ссылки с:
扫笆sàozhou
см. 扫 IIsào zhou
除去尘土、垃圾等的用具,多用竹枝扎成,比笤帚大。sàozhou
[broom] 扫地的工具, 多用竹枝扎成。 也叫"扫把"
sào zhou
1) 扫地用具。以竹枝、芒草等扎成。有长柄。
南史.卷四十七.刘休传:「令休于宅后开小店,使王氏亲卖皂荚扫帚。」
二十年目睹之怪现状.第十六回:「猛抬头看见他檐下,挂着一把破扫帚。」
2) 植物名。藜科地肤子属,一年生草本。高一公尺余。分枝多,叶互生,夏季开花。胞果扁球形。茎枝晒干后可做扫帚。
或称为「地肤」。
saò zhou
broomsào zhou
broom; besom; handbroomsàozhou
broom1) 亦作“扫帚”。除去尘土、垃圾等的用具。
2) 蔾科植物地肤的别名。
частотность: #17788
в самых частых:
в русских словах:
метельный
〔形〕笤帚的, 扫帚的. ~ая палка 扫帚把.
веничек
扫, 挥动, 搅拌, 扫帚
помахивание
扫帚
метла
扫帚 sàozhou; (длинная) 长柄扫帚 chángbǐngsàozhou
метловище
扫帚柄
комета
彗星 huìxīng, 扫帚星
веник
笤帚 tiáozhou; 扫帚 sàozhou
синонимы:
примеры:
抄起扫帚就扫地
take up a broom and begin to sweep the floor
没有扫帚我无法扫。
I can’t sweep without a broom.
扫帚不能再使用了
Метла отслужила
(见 Новая метла чисто метёт)
[直义] 新扫帚扫得特别干净.
[直义] 新扫帚扫得特别干净.
новый веник чисто метёт
扫帚不到, 灰尘照例不会自己跑掉。
As a rule, where the broom does not reach the dust will not vanish of itself.
新扫帚扫得特别干净; 新官上任三把火.
новая метла чисто метёт
начинающиеся: