支点
zhīdiǎn
тех. опора; точка опоры (рычага); опорный пункт; опорный
支点力矩 опорный момент
точка опоры
точка ветвления; точка опоры
точка опоры
опорная база; опорная точка; точка вращения; точка упора; точка опоры; опорный пункт; моментный полюс; подшипник; опора; опорная призма; исследовательский инженерный ВВС им. Арнольда шарнира; центр шарнира; опорный точка; ось шарнира
zhīdiǎn
① 杠杆上起支撑作用,绕着转动的固定点。
② 指事物的中心或关键:战略支点。
zhīdiǎn
(1) [fulcrum]∶杠杆发生作用时起支撑作用固定不动的一点
(2) [strong point]∶据点
战略支点
zhī diǎn
杠杆原理中,支撑于他物固定不动的一点,称为「支点」。
точка опоры
zhī diǎn
fulcrum (for a lever)zhī diǎn
{物} fulcrum; pivot pointzhīdiǎn
phy. fulcrum; point of supportpivot point; sustainer; colon; support; supporting point; fulcrum
生理学名词。杠杆赖以支撑物体而发生作用的固定不动的一点。引申指事物的关键,中心。
частотность: #24667
в русских словах:
ножевая опора
(天平上的)刀口(支点)
опора
точка опоры - 支点; перен. 立足(脚)点
опорная точка
基点, 控制点, 基准点; 支点, 一致控制点, 测点
призматическая опора
(天平上的)刀口(支点)
точка
точка опоры - 支点
точка разветвления
分枝点, 支点, 分歧点
синонимы:
примеры:
支点; перен. 立足(脚)点
точка опоры
对支点的力矩
moment about point of support
给我一个支点,我就可以撬起整个地球!
«Дайте мне точку опоры, и я переверну Землю!»
左后视镜下支点垫板
жгут верхней опоры левого зеркала задней обзорности
右后视镜上支点胶垫
резиновая накладка верхней опоры правого зеракла задней обзорности
左后视镜上支点垫板
жгут верхней опоры левого зеркала задней обзорности
升降装置支点(承力点)
точка опоры подъёмного устройства
单支点(工作)叶片, 无冠叶片
одноопорная рабочая лопатка
起点(支点, 零位)线
начальная опорная, нулевая линия
支点(天平上的)
опорная призма
支点力矩, 支承力矩(陀螺系统的)
момент опоры (гироскопической системы)
起点(支点
начальная опорная, нулевая линия
单轮{支点}起落架
шасси с одноколёсными опорами
单支点{工作}叶片
одноопорная рабочая лопатка
右后视镜下支点胶垫
резиновая накладка верхней опоры правого зеракла задней обзорности
安全带下支点加强板总成
блок наделки нижней опорной точки безопасного ремня
悬伸叶片,单支点叶片
консольная (одноопорная) лопатка
单支点(工作)叶片,无冠叶片
одноопорная (рабочая) лопатка
支点反作用, 反压力
реакция опоры, опорная реакция
他将那鲜血淋漓的鹿角作为支点,撑起了整个山岳。而他自己也坚持战斗到自己流尽最后一滴血…
Он вбил клином свои рога в горную расщелину, а затем продолжил сражаться с демоном до последней капли крови...
节点, 分支点
узел, точка разветвления
茱莉亚·多布列娃来自格拉德,而让·阿巴达奈斯则是瑞瓦肖人。她光彩照人、惊才绝艳,是一颗革命的彗星。他是她的伴侣与支点,是防止她迷失于茫茫宇宙的那颗星球。
Юлия Добрева приехала из Граада. Жан Абаданаиз родился в Ревашоле. Она была гениальна и харизматична — настоящая комета революции. А он был ее спутником, стабилизатором — планетой, что удерживала ее на своей орбите.
用一支点燃的香烟点着涂鸦。
Поджечь граффити, бросив горящий окурок.
没错,好好考虑你周围的环境。如果想要成功,你需要一个坚实的地面,还有一个合适的支点。
Правильно, изучи окружение. Для успешного достижения цели тебе потребуется твердая поверхность и устойчивая поза.
解锁所需的额外分支点数:
Доп. очков в ветви для открытия:
悬臂,支架伸在支点之外的一个构件,如一段横梁,由与其持平衡的或向下的在支点后面的一个力支撑
A member, such as a beam, that projects beyond a fulcrum and is supported by a balancing member or a downward force behind the fulcrum.
几支点燃的蜡烛照亮了众人的面孔。
Several lit candles highlighted the faces.
你在头脑中感觉到他,他在你的思想中寻找支点,翻找进入的方法,他的疯狂、愤怒和憎恨炸开你的内心之门...寻找阿尔米拉。
Вы ощущаете, как он скребется у вас в мозгу, пытаясь цепляться за ваши мысли, найти способ проникнуть глубже. Его безумие, ярость и ненависть напирают на двери вашего сознания... он ищет Альмиру.
你在头脑中感觉到他,他在你的思想中寻找支点,翻找进入的方法,他的疯狂、愤怒和憎恨炸开你的内心之门...寻找孤狼发出的臭味。
Вы ощущаете, как он скребется у вас в мозгу, пытаясь цепляться за ваши мысли, найти способ проникнуть глубже. Его безумие, ярость и ненависть напирают на двери вашего сознания... он ищет Одинокого Волка.
你在头脑中感觉到他,他在你的思想中寻找支点,翻找进入的方法,他的疯狂、愤怒和憎恨炸开你的内心之门...寻找亚历山大的断头。
Вы ощущаете, как он скребется у вас в мозгу, пытаясь цепляться за ваши мысли, найти способ проникнуть вглубь. Его безумие, ярость и ненависть напирают на двери вашего сознания... он ищет отрезанную голову Александара.
你在头脑中感觉到他,他在你的思想中寻找支点,翻找进入的方法,他的疯狂、愤怒和憎恨炸开你的内心之门...
Вы ощущаете, как он скребется у вас в мозгу, пытаясь цепляться за ваши мысли, найти способ проникнуть глубже. Его безумие, ярость и ненависть напирают на двери вашего сознания...
如果给我一个支点,我可以把地球撬动
дайте мне точку опоры и я переверну землю
начинающиеся:
похожие:
分支点
中支点
半支点
主分支点
杠杆支点
攀岩支点
构架支点
中央支点
海岸支点
双输支点
辅助支点
弹性支点
双支点梁
刀口支点
临时支点
尾部支点
艾里支点
埃里支点
轴动支点
多支点梁
刚性支点
筑垒支点
弹簧支点
天平支点
辊轴支点
刀形支点
跳板支点
固定支点
牙合支点
中间支点
战略支点
单输支点
独立支点
可调节支点
支撑点支点
自由支点梁
海岸支点网
垂直支点线
电缆分支点
双支点叶片
杠杆的支点
跨弓支点线
控制杆支点
弹性支点梁
稳定支点线
三脚架支点
固位支点线
均衡梁支点
转动式支点
变支点杠杆
牙齿的支点
双支点活门
单支点滚刀
千斤顶支点
竖轴支点轴套
三等距离支点
竖臂支点销轴
弹簧装置支点
跨弓支点连线
球支点式换挡
球支点式换档
千斤顶的支点
垂直向支点连线
球形支点千斤顶
发动机前支点垫
覆盖空间的支点
无中间支点布线
前后向支点连线
刀形支点刃形支承
可调整的牙合支点
横跨牙弓的支点线
带球形支点的千斤顶
双支座梁, 双支点梁
固定支座, 固定支点
活动支座, 活动支点
刚性支点, 刚性支座
多支点式弹簧悬挂装置
𬌗支点
末端控制点, 末端支点
优化后支点轴承润滑形式
转动式支点, 转动式支座
跨距, 悬空长度支点间距
半悬挂式导管, 双支点导管
可调整的𬌗支点
支座力矩, 支承力矩支承力矩支点弯矩