攻城战车
_
Разрушитель стен
примеры:
位于我们下方的开阔山谷是一处战略要地。我们在失落希望之谷的东南角发现了一辆瘫痪的攻城车,似乎还可以使用。
Эта долина под нами... кстати сказать, стратегически важный объект... открыта для всех. В юго-восточном конце долины Потерянной Надежды мы обнаружили разобранный разрушитель. Мы полагаем, что он в рабочем состоянии, но, безусловно, нуждается в ремонте.
坐升降机到哨站的底部去,操纵一台克罗姆加攻城车。用它消灭战痕谷的敌人。
Садись в лифт, поезжай вниз, в подвал заставы, и выбери там себе кромгарского разрушителя. Ну а потом с его помощью задай жару нашим врагам в долине Боевого Шрама.
攻城战车的作用简单直接:攻破挡在路上的一切障碍将部落援军运送到村庄核心地带。它由坚固材料打造而成,可以承受不少伤害。法术对攻城战车无效。
Смысл жизни разрушителя стен довольно прост: сносить все, что встретится ему на пути, и доставлять войска из крепости Клана прямо в центр деревни. Он сделан из крепких материалов и может выдержать серьезные повреждения. Имеет иммунитет к заклинаниям.
攻城车队:投入战斗。
Отряд разрушителей: В БОЙ.
「亚格斯最后一道防线被克撒的攻城巨车攻破之际,泰坦尼亚曾说:『自然不会毁灭,只会改变。』」 ~《古文明之战》
«Когда последние защитники Аргота пали, пытаясь остановить джаггернаутов Урзы, Титания сказала: "Природу нельзя уничтожить. Только изменить"». — «Война Древностей»
碎木攻城车
Разрушитель с заставы Расщепленного Дерева
血缚攻城车手
Связанный кровью оператор осадного орудия
冬拥湖攻城车
Разрушитель с озера Ледяных Оков
型号:攻城车。
Тип: РАЗРУШИТЕЛЬ.
发现敌方攻城车。摧毁!
Обнаружен вражеский разрушитель. УНИЧТОЖИТЬ.
攻城车修好了,我们上吧!
Разрушитель готов! Поехали!
嘿,等等!你要拿那台攻城车干什么?!
Так, стоп! Что это вы делаете с разрушителем?!
在那!那台攻城车。我们应该能把它抢过来。
Смотрите, разрушитель! Мы можем захватить его.
这种灰烬里含有煤炭,可以充当攻城车辆的燃料。
Смешав их с обычным углем, мы получим топливо для наших разрушителей и осадных машин.
我们到达泰达希尔时,需要有这些攻城车才有可能占领那里。去摧毁他们的投刃车,越快越好。
Без разрушителей нам не взять Тельдрассил. Поэтому глефометы нужно устранить как можно быстрее.
在这段时间内,你要协助我们部署在谷里的军队。我们为此准备了大量的攻城坦克。攻城车也已准备就绪。
А пока мы ждем его доказательства, ты поможешь моей армии в долине. Мы там подготовили много осадных танков, и разрушители наши только и ждут сигнала к бою.
士兵们在下面的旷野中发现了一架部落的大型攻城车,似乎还可以使用。恶鬼们好像正在拆卸它的零件。
Мы заметили на поле боя вполне еще рабочую ордынскую катапульту класса "разрушитель". Но ее разбирают на части упыри.
荣耀之路南部边缘有许多废弃的攻城车,它们的一些零件还可以使用。你能帮我们找一些回来,补充我们的供给吗?
В южной части Пути Славы повсюду валяются обломки техники. Некоторые из них можно снова пустить в дело. <Готов/Готова> приступить ко сбору вторсырья?
你,<name>!就是你!你去替莫普上阵。保护三辆攻城车,直到它们摧毁联盟的建筑物。联盟不会想到你要去保护攻城车的,莫普真聪明!
Эй, ты, <имя>! Ты пойдешь вместо Мурпа. Защищай осадную технику Орды, пока она уничтожает укрепления Альянса, и сделай это три раза. Альянс не ожидает, что ты будешь защищать разрушители. Покажи Альянсу, какой Мурп умный!
联盟不可能守住那座堡垒太久。莫普可以砸穿城墙,但是莫普必须留在营地里。莫普希望干掉那些想要攻击部落攻城车辆的联盟。
Проклятый Альянс не сможет долго удерживать эту крепость. Мурп разломал бы все ее стены, но Мурпу приходится оставаться в лагере. Эх, если бы Мурп мог передавить весь Альянс, который хочет повредить ордынские разрушители.
如果你能从食腐的恶鬼手里抢回丢失的零件,或许能让它重新运转起来。一辆攻城车就足以对敌人的地面单位造成重创了。
Если сумеешь забрать недостающие детали у этих падальщиков из Плети, у тебя должно получиться запустить разрушитель. Даже один разрушитель в рабочем состоянии может нанести ощутимый ущерб пехоте противника.
「他将大规模攻城战当成盛宴;战斗越是持久惨烈,品味起来越是精致可口。」 ~《预言师寓言》
«Великая осада для него настоящее пиршество, долгая и страшная битва изысканное яство». — Притчи провидицы
去摧毁影目塔楼、火光塔楼或冬缘塔楼,然后回来向我报告。记住,只有攻城车辆可以对塔楼造成伤害,所以你要保护好我们的攻城车,别让部落把它们给拆了!
Уничтожь башню Темного Взора, башню Огненного Дозора или башню Клинка Зимы, затем возвращайся ко мне. И помни, только осадная техника может навредить башне, поэтому тебе следует защищать ее от Орды!
пословный:
攻城 | 战车 | ||
1) (наземная) военная техника; боевая машина; танк
2) боевая колесница
|
похожие:
攻城车
攻城战役
攻城战场
攻城野战
攻城战术
战歌攻城车
保卫攻城车
战场攻城车
建造攻城车
钢铁攻城车
拆毁攻城车
强化攻城车
兽人攻城车
驾驶攻城车
烈焰攻城车
攻城车零件
邪火攻城车
召唤攻城车
部落攻城车
爆破攻城车
战歌攻城炮台
重型攻城战车
损坏的攻城车
玄铁攻城巨车
沃尔瓦攻城车
攻城车的握钳
攻城车操作员
城市进攻战役
超充能攻城车
过载的攻城车
偷来的攻城车
钢铁部落攻城车
攻城车检修指南
北卫军攻城弩车
点燃部落攻城车
地狱咆哮攻城车
被修复的攻城车
点燃联盟攻城车
整修过的攻城车
加渥尼攻城巨车
操作钢铁攻城车
克罗姆加攻城车
增压攻城战神坦克
强化攻城战神坦克
爆破攻城战神坦克
制造过载的攻城车
烈焰攻城战神坦克
荣耀战团攻城坦克
整修过的攻城车齿链
非瑞克西亚攻城巨车
攻城车驾驶员的风衣
召唤克罗姆加攻城车
沃尔瓦攻城车冷却时间
被修复的攻城车机师座