攻心
gōngxīn
1) завоёвывать (покорять) сердца
2) психически покорить врага; разбить морально; деморализовать, ударить по моральному духу противника
нанести поражение психике
gōngxīn
① 从精神上或心理上瓦解对方:攻心战术。
② 俗称因悲痛、愤怒而神志昏迷为‘怒气功心’,因浑身溃烂或烧伤而发生生命危险为‘毒气功心’或‘火气功心’。
gōngxīn
[make a psychological attack; capture the mind] 从精神或思想上瓦解对方, 使其心服
用兵之道, 攻心为上, 攻城为下
攻心战
gōng xīn
1) 用心理战术征服敌方。如以德化、智略服敌,或以散播谣言瓦解对方军心等。
三国志.卷三十九.蜀书.马良传.裴松之.注引襄阳记:「夫用兵之道,攻心为上,攻城为下,心战为上,兵战为下。」
2) 血气循环在同时一起冲到心脏。一般用来比喻情绪极为激动或病状严重。
红楼梦.第七十四回:「今既真怒攻心,又勾起往事,便冷笑道:『好个美人!……』」
gōng xīn
to mount a psychological attack
to try to demoralize
to try to win over
to try to persuade
(TCM) to fall into a coma or stupor due to an excess of emotion
gōng xīn
make a psychological attack; attempt to demoralize (sb.); try to persuade an offender to confess:
攻心战 psychological warfare
gōngxīn
1) attack psychologically
2) Ch. med. be in a coma
1) 谓从精神上或心理上瓦解对方。
2) 俗谓因突然事故引起的神志昏迷或生命危险为“怒气攻心”或“火气攻心”。
частотность: #29937
в самых частых:
примеры:
攻心为上
сокрушить дух врага -- это лучшая стратегия