放火烧身
_
比喻发动群众揭露自己的缺点错误。
fàng huǒ shāo shēn
set a fire going and draw it upon oneselffànghuǒshāoshēn
be hoist on one's own petard比喻发动群众揭露自己的缺点错误。
примеры:
放火烧房子
поджечь дом
帮助通缉犯是引火烧身。
Helping a criminal wanted by the law is asking for trouble.
游击队放火烧了敌人的仓库。
The guerrillas burned down the enemy’s depot.
пословный:
放火烧 | 火烧身 | ||
1. 火烧身体。 比喻自我毁灭。 如: “大庭广众前, 他火烧身。 ”
2. 比喻显露自己缺点, 争取别人的同情。 如: “他每次火烧身, 把自己说得如此不堪, 大伙不好意思再落井下石。 ”
[似] 惹火烧身
|