救济措施
jiùjì cuòshī
меры по оказанию помощи
меры помощи
примеры:
采取急救措施
take first-aid measures
补救措施; 补救行动
коррективная/исправительная мера; коррективные меры; меры по исправлению положения
损害控制;补救措施
регулирование поражающего действия
城乡扶贫社会经济措施委员会
Комитет по социально-экономическим мерам борьбы с нищетой в сельских и городских районах
我已经用过了所有补救措施...
У меня есть все лекарства...
听着,我写了一本关于军事经济措施的书。你做的一切都是错误的。要与敌人作战。
Знаете, я написал книгу о силовых мерах, и вы все делаете неправильно. Атакуйте противника.
我们必须设法挽救现在的局面。跟这片区域的元素沟通,看看有什么补救措施!
Мы должны пробовать исправить причиненный ущерб. Мы должны найти общий язык со стихиями этого края и, может быть, нам удастся что-то исправить!
惟一的挽救措施就是在纳格兰的兽人灵魂堕落为虚空生物之前消灭他们。这座墓穴中的灵魂之镜可以搭救他们……
Твой единственный выход – уничтожить древних духов Награнда прежде, чем они превратятся в созданий Бездны. Используй зеркала Души, которые найдешь в гробницах, чтобы освободить их...
пословный:
救济 | 措施 | ||
оказать помощь (обычно материальную); вспомоществование
|
меры, мероприятия
|