文书处理
wénshūchǔlǐ
текстовая обработка
wén shū chǔ lǐ
利用电脑对资料文件进行编辑、储存、撷取、检视或列印等工作。
wén shū chǔ lǐ
dealing with red tape
paperwork
(Tw) word processing
wénshū chụ̌lǐ
comp. text processingпримеры:
我们正在处理一桩伪造文书罪。
Ну что же. Это подделка.
我的秘书无力处理积压下来的文书作业。
My secretary can not cope with the backlog of paperwork.
每天泡在图书馆的我,对这类文书工作的处理还是很在行的。
После библиотечной картотеки налоговая бухгалтерия кажется такой простой и понятной.
嗯,想一想在这边的时光,我也总是一个人在书案后面处理文件…
Ну, если вспомнить, так выходит, что почти всё своё время здесь я проводила за письменным столом, заваленным бумагами...
我确信,在处理所有文书工作和其他行政职务时,她们是必不可缺的。
Я уверен, что они совершенно незаменимы в бумажной работе и других административных областях.
所以说,雷蒙德…嗯…杰洛特,我必须承认…干得好。月圆的时候要到了,我有文书得处理…会花点时间…
Значит, Реймонд... Хммм, ладно... Скоро полнолуние...Буду за ним приглядывать, улажу бумажные дела, ордера и тому подобное.Это не долго…
公文处理法
техника делопроизводства
无法处理文字记号。
Не могу обработать вербальный знак.
我会让我的秘书处理具体细节问题。
Дальнейшими деталями займется мой секретарь.
我买了些花送给你。感谢你帮我处理文件。
Я принес вам цветы. В благодарность за помощь в моем деле.
让渡书处理财产或不动产产权转让的法律业务分支
The branch of legal practice dealing with the conveyance of property or real estate.
请收下吧。就当作你帮我处理文件的谢礼。
Прошу, примите их. В знак благодарности за помощь в моем деле.
这幅眼镜被塞在了码头工人工会的办公室里。每当你草草地处理文书工作、阳光企图照进你眼睛里的时候,它们就是你的最佳选择。而且,也很适合死盯着嫌疑人。
Завалялись в офисе профсоюза работников порта. Идеально подходят, чтобы заполнять бумаги, когда солнце бьет в глаза. А также чтобы грозно смотреть на подозреваемых.
秘书处同联合国各署、联合国各署的厅处、各专门机构和其他处理非政府组织的政府间组织之间关系工作组
Рабочая группа по связям между Секретариатом и программами Организации Объединенных Наций, департаментами и отделами программ Организации Объединенных Наций специализированными учреждениями и другими межправительственными организациями, занимающихся вопро
пословный:
文书 | 处理 | ||
1) официальный документ; казённая бумага; служебное письмо
2) делопроизводитель, канцелярист, секретарь
|
1) разрешать (напр., проблемы); разбирать (дела); заниматься, иметь дело (с чем-либо)
2) принимать меры; действовать
3) распоряжаться (имуществом); избавляться 4) распродавать; распродажа
5) тех. обрабатывать; обработка
6) юр. диспозиция (нормы права)
|
похожие:
文书整理
日文处理
文书管理
公文处理
正文处理
文牍处理
文档处理
文字处理
水文处理
电文处理
原文处理
文本处理
报文处理
处理文件
文件处理
中文处理
文档处理部
文件处理机
文字处理器
文献管理处
文字处理员
文本处理科
待处理报文
文本处理机
预处理文本
批处理文件
文件管理处
文字处理机
文件处理器
文本处理股
安理会秘书处
文件处理部件
成批报文处理
广义文件处理
报文处理模块
文本处理语言
自动电文处理
文字处理文件
文档处理系统
文件处理系统
日文处理系统
报文截取处理
文本自动处理
命令文件处理
辅助文件处理
报文处理系统
文件处理程序
分时文件处理
简单文件处理
文本处理程序
中文信息处理
文件影像处理
加急报文处理
报文处理指令
电子文件处理
自动文本处理
文件结束处理
文字处理系统
报文处理程序
终端正文处理
文件处理设备
程控文本处理
处理程序文件
事项处理文件
文本处理设备
综合文本处理
文字处理软件
文件处理中心
批量电文处理
亏损处理计算书
委任管理人文书
接口报文处理机
图书馆数据处理
通用文件处理器
编辑文本处理股
基于文法的处理
报告文件处理机
接口文件处理机
汉语文字处理机
多文种信息处理
半自动文本处理
报文交换处理器
文件信息处理机
扩充文件处理块
主文件作业处理
专用文字处理机
中文语词处理机
命令文件处理机
文件入口处理机
安全理事会秘书处
文书和记录管理股
文本处理文字处理
多文种文字处理机
通用文件处理系统
设备处理程序文件
中文数据处理系统
中外文文字处理机
自动报文处理系统
显示文件处理程序
事务处理经历文件
共享资源正文处理
校对和文本处理股
分时系统文本处理
应用报文处理程序
中文应用技术处理
成批报文处理程序
中文信息处理学会
文字处理应用程序
随机存取处理文件
前台报文处理程序
台式文字处理设备
自动报文处理中心
自然语言文字处理
中文信息处理系统
多文种语词处理机
成批文电处理程序
接口文件处理程序
程序控制文本处理
处理程序显示文件
自动文件处理系统
报文自动处理技术
输入文件标号处理
中文信息处理设备
通信文字处理设备
文本执行处理程序
文件控制处理程序
备份文卷清洗处理
秘书处知识管理战略
文档处理程序处理器
选举管理技术秘书处
限制财产处理权证书
修改文件处理程序库
自动化处理信息文件
基本文件处理运算符
节点间报文处理程序
依授与文据转移处理
多文种信息处理系统
依授予文据转移处理
多功能中文信息处理
输入文件错误处理程序
一次文献分析综合处理
文件的处理, 文件事件
监督处理文件的自动装置
把公文处理单别在公函上
文本处理程序, 文本处理机
文字处理器文本处理程序, 文本处理机