文章里生硬地穿插进去的细节
_
вводная подробность в статье
пословный:
文章 | 里 | 生硬 | 硬地 |
1) статья, сочинение, короткое произведение
2) письменный труд, произведение
3) скрытый смысл
4) способ действий, порядок действий (в отношении чего-то)
Вэнь Чжан (китайский актёр) |
3), 4), 5) = 裡,
1) ли (мера длины, равная 0,5 км)
2) книжн. родной край; (родная) деревня
3) подкладка
4) внутренняя сторона; внутренний
5) послелог внутри; в
|
1) плотный грунт
2) спорт. жесткое покрытие; хард (напр. в теннисе)
|
穿插 | 插进去 | 的 | 细节 |
1) затеряться, затесаться, вклиниться
2) вмешаться, выступить посредником
3) лит. побочная интрига; стихотворная вставка (в романе); интерполяция
|