文选
wénxuǎn

избранные произведения; хрестоматия, антология; альманах
文选读本 хрестоматия
«Вэнь сюань», «Литературный изборник» (530 г., литературная антология, составленная группой китайских учёных под руководством Сяо Туна 萧统)
ссылки с:
昭明文选ссылается на:
萧统xiāo tǒng
Сяо Тун (501-531 гг., литератор, наследный принц династии Лян 梁)
Сяо Тун (501-531 гг., литератор, наследный принц династии Лян 梁)
wénxuǎn
альманах; избранные сочинения; хрестоматияизбранные произведения
избранный сочинение; избранные сочинения; сборный том; сборник статей
wénxuǎn
选录的文章<多用作书名>:活页文选│《列宁文选》。wénxuǎn
(1) [an official adiministers selecting civil official]∶官名。 即吏部文选司郎中。 吏部文选司主管选拔文官, 文选司郎中是文选司的长官
陆光祖为文选。 --《明史》
(2) [selected works; literary selections]∶选编的文章, 常用作书名
《昭明文选》(我国现存最早的文学总集)
wén xuǎn
1) 从古今文人作品中,挑选出文章来汇集成册。
如:「古今文选」。
2) 书名。南朝梁萧统编,三十卷,三十八类,七百余篇。为我国现存最早的诗文总集。选录自先秦至南朝梁的诗文辞赋,不选经子,史书亦仅略选综缉辞采、错比文华的论赞。开始注意到文学与其他类型着作的区分。唐朝李善为之注释,并析为六十卷,注文搜集资料颇多,极具价值。唐开元年间,又有吕延济、刘良、张铣、吕向、李周翰五人为之合注,然不及善注。宋人取李善注与五臣注合刻,称为「六臣注文选」。因萧统谥昭明,故后世亦习称为「昭明文选」。
wén xuǎn
compilation
selected works
wén xuǎn
selected works; literary selections:
活叶文选 loose-leaf literary selections
《列宁文选》 Selections from Lenin
an anthology of prose
wénxuǎn
selected works; anthology1) 文官的铨选。
2) 文章的选录,多用作书名。
частотность: #17485
в русских словах:
альманах
文选 wénxuǎn, 选集 xuǎnjí
аналекты
(同一作家或一些作家)作品片断集, 文集, 文选
антология
(проза) 文选 wénxuǎn; (поэзия) 诗选 shīxuǎn
произведение
избранные произведения - 选集; 文选
сборный том
汇编, 文选, 文集
составитель
составитель хрестоматии - 文选的编者
фонохрестоматия
录音文选
хрестоматия
文选 wénxuǎn; 读本 dúběn
синонимы:
примеры:
文选读本
хрестоматия
选集; 文选
избранные произведения
文选的编者
составитель хрестоматии
供粗读的当代英文散文选
the selections of modern English prose for rough reading
活叶文选
loose-leaf literary selections
《列宁文选》
Selections from Lenin
你要跟贝兰和卢文选派的选手比赛,但我赌你会赢。
Ты будешь гонять с лучшими жокеями Бедлама и Ройвена, но я верю, ты их сделаешь.
如粲之初征、登楼、槐赋、征思,干之玄猿、漏卮、圆扇、橘赋,虽张、蔡不过也。(《文选.曹丕.典论论文》)
Например, с [произведениями] "Первый военный поход", "Восхождение на башню", "Ода софоре", "Мысли в военном походе" [Ван] Цаня (см. 王粲) и "Чёрная обезьяна", "Протекающий кубок", "Круглый веер", "Ода мандарину" [Сюй] Ганя (см. 徐干) не сравнятся даже Чжан [Хэн] (см. 张衡) и Цай [Юн] (см. 蔡邕). ("Литературный изборник. Цао Пи. Рассуждения о классических произведениях")