无干
wúgān
не иметь касательства; не иметь ничего общего; непричастный
wúgān
没有关系;不相干:这是我的错儿,跟别人无干。wúgān
[have nothing to do with] 不相干; 无关
这事与你无干
wú gān
1) 无关系、不相干。
红楼梦.第六十回:「你快休管,横竖与你无干。」
老残游记.第二十回:「倘若犯了案,你有这个凭据,就与你无干了。」
2) 无求。
晋.左芬.啄木诗:「无干于人,唯志所欲。」
wú gān
to have nothing to do withwú gān
have nothing to do with:
这事与你无干。 It's none of your business.; It has nothing to do with you.
wúgān
have nothing to do with没有作用。
1) 无所求。
2) 没有关系,没有牵涉。
частотность: #34062
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
синонимы:
примеры:
这件事与你无干
это дело тебя не касается
这事与我们无干
это нас не касается
这事与我无干。
Это меня не касается.
这事与你无干。
It’s none of your business.; It has nothing to do with you.
无干扰的端间距
unperturbed end-to-end distance
于我无干; 我对此事不负责任
мое дело маленькое
于我(你等)无干
Мое дело маленькое; Мое твое дело маленькое
抓了我的那些卓格巴尔有着非同寻常的侵略性。但附近洞穴里的部族似乎和他们并无干系,然而鲜血图腾还是采取了先发制人的策略,他们已经抓到了一些俘虏。
Дрогбары, от которых ты меня <спас/спасла>, были настроены необычно агрессивно. Племя, обитающее в пещерах неподалеку, похоже, не имеет к ним отношения, но это не остановило племя Кровавого Тотема – они все равно решили напасть на них и даже взяли пленников.
“好吧,好吧。”他点点头。“这是个好名字,不过有∗一个∗问题——这起案件跟落日无关。一点也没有。完全毫无干系。所以……”
Ладно. Ладно. — Он кивает. — Это хорошее название, но есть ∗одна∗ проблема: это дело не имеет никакого отношения к заходящему солнцу. Вообще. Связь полностью отсутствует. Так что...
他比较喜欢在书房里无干扰的情况下阅读文件。
He preferred to read the documents in the privacy of his study.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: