早吃好,午吃饱,晚吃少
zǎo chī hǎo,wǔ chī bǎo,wǎn chī shǎo
обр. завтрак съешь сам, обед раздели с другом, а ужин отдай врагу
пословный:
早 | 吃 | 好 | , |
1) рано; ранний; раньше
2) давно; давний
3) доброе утро!
4) утро
|
1) есть, кушать; принимать внутрь
2) питаться, столоваться
3) жить (за счёт чего-либо); кормиться чем-либо
4) подвергаться; переносить, терпеть
5) выдержать; вынести
6) впитывать; поглощать
|
I 1) хороший; хорошо
2) ладить; дружить
3) ладно!, хорошо!
4) здоровый; выздороветь
5) приятный; удобный; приятно; легко (что-либо делать) 6) очень, чрезвычайно
7) чтобы; для того, чтобы
8) глагольный суффикс; указывает на достижение результата или успешное завершение действия
II [hào]1) любить; увлекаться чем-либо
2) быть склонным к чему-либо
|
午 | 吃饱 | , | 晚 |
1) седьмой циклический знак (из двенадцати)
2) время от 11 до 1 часа дня
3) тк. в соч. полдень
|
1) наесться, насытиться
2) вдоволь хлебнуть, пострадать
|
1) поздно; опаздывать
2) вечер
3) поздний; последний; последующий
|
吃 | 少 | ||
1) есть, кушать; принимать внутрь
2) питаться, столоваться
3) жить (за счёт чего-либо); кормиться чем-либо
4) подвергаться; переносить, терпеть
5) выдержать; вынести
6) впитывать; поглощать
|
1) мало; немного; редко
2) недоставать; на хватать
3) пропасть; исчезнуть (о вещах)
II [shào]1) молодой; юный
2) тк. в соч. молодой барин; барич
|