晓伏夜行
_
白天潜伏、 休息, 晚上才出来活动。 如: “蝙蝠是晓伏夜行的动物。 ”
xiǎo fú yè xíng
白天潜伏、休息,晚上才出来活动。
如:「蝙蝠是晓伏夜行的动物。」
примеры:
晓行夜宿
с рассветом отправлялись в дорогу, а ночью делали остановку
晓行夜宿,饥餐渴饮
travel all day, stopping only to refresh oneself when one is hungry or thirsty
пословный:
晓 | 伏 | 夜行 | |
I сущ.
рассвет, утренняя заря; утро; свет; утренний; светлый, ясный; на рассвете; предрассветный
II гл. 1) знать, понимать, уяснять; усваивать; знающий, смышлёный
2) сообщать, уведомлять, оповещать; разъяснять
III собств.
Сяо (фамилия)
|
1) лежать ничком; припасть к кому-либо/чему-либо; приникнуть
2) тк. в соч. прийти с повинной, сознаться
3) прятаться; сидеть в засаде
4) опускаться; падать
5) сокр. период жары, футянь
6) сокр., эл. вольт
|