普雷拉纳
_
Prelana
Prelana
примеры:
纳拉雷克斯有一个崇高的目标。
У Наралекса была благородная цель.
纳拉雷克斯有着一个崇高的目标。
Цели у Наралекса были самые благие.
不过没关系,纳拉雷克斯表示他愿意帮忙!
Но не беда – Наралекс вызвался помочь тебе в этом деле!
前往泰安度兽穴的最底层。纳拉雷克斯已经在那里展开了准备工作。
Отправляйся на самый нижний ярус обители ТелАнду. Наралекс уже ждет тебя там, и у него все должно быть готово.
纳拉雷克斯邀请你过去。他已准备好分析从莎拉达希尔取回的样本了。
Наралекс просит помочь ему. У него все готово для изучения образца, который он взял с Шаладрассила.
拜拉普雷特D (阴离子型丙烯酸聚合物的乳液, 在洗可穿整理中起防污作用, 商名, 联邦德国制)
перапрет Д
纳拉雷克斯进一步深陷噩梦,一种奇怪的物种从贫瘠之地深处来到了哀嚎洞穴。
Когда Наралекс погрузился в свой кошмарный сон, в пещерах Стенаний появились какие-то странные существа, вылезшие из-под земли.
前天,一位伟大的德鲁伊曾路过我们的营地。去丛林深处寻找纳拉雷克斯吧。
Позавчера через наш лагерь проходил один великий друид. Найди Наралекса, он где-то в центре этой чащи. Он скажет, как быть.
纳拉雷克斯的信徒打算净化哀嚎洞穴,还它往日的美丽。跟哀嚎洞穴里的纳尔帕克谈一谈,帮点忙。
Послушники Наралекса хотят очистить пещеры Стенаний и вернуть им их былую красоту. Если хочешь помочь, поговори с Налпаком у входа в пещеры Стенаний.
由于纳拉雷克斯彻底陷入了他的恶梦之中,有一种此前没有见过的野兽突然侵入了哀嚎洞穴。
Пока Наралекс погружался в свои кошмары все глубже, из-под Степей в Пещеры Стенаний пришли какие-то странные животные.
首先,我们必须招募更多的德鲁伊来协助我们。去找巨魔岑塔布拉和暗夜精灵纳拉雷克斯谈谈。
И для начала необходимо привлечь на нашу сторону как можно больше друидов. Поговори с троллем Зентаброй и ночным эльфом Наралексом.
纳拉雷克斯信赖的盟友,毒牙德鲁伊们背叛了他!他们所追求的并非治疗贫瘠之地,而是统治它。
Предали союзники – друиды-змеи, которым он доверял безраздельно. Как оказалось, эти друиды хотели не исцелить Степи, а подчинить их своей власти.
帮我给那些犯下过错的构造体一个教训。我要让名单上每个人都粉身碎骨,尤其是排在名单第一位的场长普雷拉克!
Помоги мне показать этим кадаврам, какую ужасную ошибку они совершили. Я хочу уничтожить их всех, в том числе и смотрительницу двора Пралак, она в списке первая!
纳拉雷克斯的梦境不知为什么突然转化成了一场恶梦,同时,大量的堕落生物出现在了洞穴之中。
Мечта Наралекса превратилась в кошмар, и порченые твари заселили пещеры.
玛法里奥正在准备进行开启梦境之路的仪式。我需要你把岑塔布拉和纳拉雷克斯叫去他的身边。
Малфурион уже готовится к ритуалу, который откроет перед нами Путь Снов. Тебе нужно отправить ему на помощь Зентабру и Наралекса.
一些纳拉雷克斯的信徒正在想办法来唤醒我们的领袖,而我此时的职责就是清除洞穴中的那些邪恶生物。
В то время как некоторые приспешники Наралекса стремятся пробудить нашего мастера, я забочусь о том, чтобы избавить эти пещеры от заполонивших их тварей.
它是一种叫做毒蛇花的稀有植物。我相信数量足够的话,它就能够阻止诸如纳拉雷克斯的噩梦再度发生。
Это достаточно редкий цветок. Называется змеецвет. Уверен, если собрать побольше, силы этих цветов хватит, чтобы прогнать кошмары Наралекса.
пословный:
普雷 | 拉 | 纳 | |
1) тянуть, тащить; растягивать; вытягивать
2) перевозить
3) вести за собой; привлекать; втягивать; впутывать
4) играть (на смычковых инструментах)
5) испражняться
II [lá]резать; разрезать
|
1) вносить; платить
2) тк. в соч. принимать
3) прошивать простёгивать
|
похожие:
普拉纳
拉普雷斯
普拉纳结构
普拉纳蒂纳
纳拉雷克斯
普拉特纳法
普拉维纳斯
格拉泽纳普
拉普·雷角
普拉纳陨石坑
拉瑟普纳亚河
拉普达雷先锋
普托拉纳高原
纳普泪囊拉钩
普拉纳托窜鸟
拉普达雷战士
大普雷斯拉夫
拉普达雷骑士
拉普达雷步兵
场长普雷拉克
伊纳拉·碎雷
拉普达雷德鲁伊
普拉纳托隐蜂鸟
唤醒纳拉雷克斯
拉雷·萨普纳波
雷霆翔龙纳拉卡
召唤纳拉雷克斯
纳拉雷克斯醒来
甘纳‧普雷森札
普拉蒂纳金铂合金
拉普达雷之加洛韦
哈拉德‧普雷森札
斯捷普纳亚申塔拉
普托拉纳自然保护
格拉泽纳普陨石坑
普拉夫尼奇纳亚河
普拉纳托蓝灰蚁鵙
纳拉雷克斯的营地
菲欧拉·阿纳雷斯
纳拉雷克斯的节杖
阿尔卡拉埃纳雷斯
纳拉雷克斯的结局
纳拉雷克斯的梦魇
别叫醒纳拉雷克斯
纳拉雷克斯的气味
纳拉雷克斯的信徒
勇士:纳拉雷克斯
纳拉雷克斯的便鞋
纳拉雷克斯的大槌
普拉特纳姆镍铜合金
追随者:纳拉雷克斯
巨魔拉普达雷德鲁伊
狂怒的拉普达雷德鲁伊
斯里贾亚瓦德纳普拉科特
维什瓦纳特·普拉塔普·辛格