最终决定
zuìzhōng juédìng
1) окончательное (в процессуальном отношении) решение
2) заключительное решение
3) решение, не подлежащее обжалованию
zuìzhōng juédìng
1) окончательное (в процессуальном отношении) решение
2) заключительное решение
3) решение, не подлежащее обжалованию
примеры:
瑞瓦肖职责委员会,就跟联盟里的清算中心差不多作用。简单来说,他们就是这片地盘上最终决定职责的人……
Comité de Responsabilité Ревашоля. Это своего рода координационный центр деятельности Коалиции. Проще говоря, именно члены Комиссии определяют, на ком какая ∗responsabilité∗ в этой части мира...
是时候做出最终决定了。
Пора принять окончательное решение.
你们都听到了——伙伴关系。这是我的最终决定。请跟我来——我要带你们去看看你们的新财产。
Вы не ослышались: общество. И это мое последнее решение. А теперь прошу за мной, и я покажу вам вашу общую собственность.
我觉得这样挺好,如果我没有最终决定权,那我对重建集会所就毫无兴趣。
С моей точки зрения, все складывается замечательно, потому что меня не интересует возрождение Ложи, если у меня в ней не будет решающего голоса.
我不会改变心意,这是我的最终决定。
Я не передумаю.
这些担忧对于生物燃料的消费者而言也是重要的。这些消费者将最终决定对它们的需求。
Такие проблемы также имеют значение и для потребителей биотоплива, которые, в конечном счете, будут определять на него спрос.
但是军方最有可能最终决定他能否继续在总统位置上干下去。
Но скорее всего именно армия в конечном итоге решит судьбу его президентства.
经过数星期的考虑后,最终决定出来了。
The eventual decision came after weeks of deliberation.
这件事还没有最终决定。
It's not finally settled yet.
也许你要重新做一下最终决定...
Возможно, ты захочешь изменить свое решение...
作出最终决定
принимать окончательное решение
我猜你上一份工作被炒鱿鱼了,然后最终决定开始写小说。对于来到这片森林的男人来说,这真是糟糕透顶的理由。
Я думаю, что тебя уволили и ты наконец-то решил написать свой роман. По такой дурацкой причине обычно и можно найти человека в лесах.
пословный:
最终 | 决定 | ||
1) финальный, конечный, окончательный
2) окончательно, в конце концов, в конечном счёте, в итоге, в результате
|
1) решать, определять, выносить решение; давать определение; решение; определение, установление; решающий; решительный
2) решиться, утвердиться в намерении; решающим образом
3) предопределять, предрешать
|