最终裁决
zuìzhōng cáijué
окончательное решение, окончательный вердикт
final ruling
в русских словах:
окончательное решение
最终裁决 zuìzhōng cáijué, 最终决定 zuìzhōng juédìng
примеры:
最终决战!
Последняя битва!
作出最终决定
принимать окончательное решение
是时候做出最终决定了。
Пора принять окончательное решение.
这件事还没有最终决定。
It’s not finally settled yet.
也许你要重新做一下最终决定...
Возможно, ты захочешь изменить свое решение...
我不会改变心意,这是我的最终决定。
Я не передумаю.
经过数星期的考虑后,最终决定出来了。
The eventual decision came after weeks of deliberation.
但是军方最有可能最终决定他能否继续在总统位置上干下去。
Но скорее всего именно армия в конечном итоге решит судьбу его президентства.
我觉得这样挺好,如果我没有最终决定权,那我对重建集会所就毫无兴趣。
С моей точки зрения, все складывается замечательно, потому что меня не интересует возрождение Ложи, если у меня в ней не будет решающего голоса.
这些担忧对于生物燃料的消费者而言也是重要的。这些消费者将最终决定对它们的需求。
Такие проблемы также имеют значение и для потребителей биотоплива, которые, в конечном счете, будут определять на него спрос.
你们都听到了——伙伴关系。这是我的最终决定。请跟我来——我要带你们去看看你们的新财产。
Вы не ослышались: общество. И это мое последнее решение. А теперь прошу за мной, и я покажу вам вашу общую собственность.
虽然设计的初衷是以防御为目的的最终决战兵器,但航海和飞行是必须要实现的功能…
Ключевая цель Механоида - быть непревзойдённым оборонительным орудием, но в конечном итоге, он должен также иметь и мореходные качества!
在召唤盟友与燃烧军团进行最终决战之前,我们先得好好地壮大一下自己的军队。
Нам не помешает укрепить свои позиции, прежде чем собирать союзников для решающей битвы с Легионом.
真是不同凡响!古老战场上,一名勇敢的英雄和一名诡诈的仇敌,记录下了最终决斗的场景。
Восхитительно! Отважный герой и хитрый злодей времен Древней войны, запечатленные в последней битве.
пословный:
最终 | 终裁 | 裁决 | |
1) финальный, конечный, окончательный
2) окончательно, в конце концов, в конечном счёте, в итоге, в результате
|
решить; решение; усмотрение
|