有赖
yǒulài
зависеть [от...]; опираться [на...]
yǒulài
зависеть от кого-либо/чего-либоyǒulài
表示一件事要依赖另一件事的帮助促成<常跟‘于’>:任务是否能提前完成,有赖于大家的努力。
◆ 有赖
yǒulài
表示一件事要依赖另一件事的帮助促成<常跟‘于’>:任务是否能提前完成,有赖于大家的努力。
yǒulài
[depend on] 基于或取决于
成功有赖于努力
yǒu lài
依赖、依靠。
如:「为维护社会治安,有赖警民互相合作协助。」
yǒu lài
(of an outcome) to rely on
to require
can only be achieved by means of
yǒu lài
depend on; rest on:
食品工业的发展有赖于农业的发展。 The development of the food industry depends on that of agriculture.
yǒulài
depend/rest on犹言要依靠。
частотность: #18927
в самых частых:
синонимы:
примеры:
有赖于优先发展国内电子元器件,在抗辐射电子产品、超高频电子产品、全球信息交换无线系统、固定和移动无线电电子设备集成芯片系统等领域,其将有可能在利基产品世界市场上占据重要席位。
Завоевание значимых позиций на мировых рынках нишевых продуктов в области радиационно-стойкой электроники, СВЧ-электроники, беспроводных систем глобального обмена информацией, интегрированных систем на кристалле для стационарной и мобильной радиоэлектронной аппаратуры станет возможным благодаря приоритетному развитию отечественной ЭКБ.
有赖于你的帮助
rely upon you for help
食品工业的发展有赖于农业的发展。
The development of the food industry depends on that of agriculture.
要解除战场上的诅咒可不是雕虫小技就可以办到,还需要事前准备和专业手法。狩魔猎人拥有绝对的资格,而且有赖其他专家的建议,他确实知道如何完成此吃力不讨好的任务。除此之外,他还需要代表战争的美德与恐怖的战役遗物,勇气的象徵是其中之一。因为没有人比士兵更了解战争,因此狩魔猎人决定在营区附近询问这些象徵的本质。
Снять проклятие с поля битвы - не самое простое задание. Его выполнение требует долгих приготовлений и вообще профессионального подхода. Ведьмак был профессионалом и благодаря подсказкам других профессионалов знал, как подступиться к этой неблагодарной работе. Кроме всего прочего, ему предстояло собрать предметы, которые побывали в бою трехлетней давности и могли бы стать символами доблести и ужасов войны. Одним из таких предметов был символ отваги. Ведьмак решил порасспрашивать в лагере, что это может быть за артефакт, ибо никто не разбирается в отваге и войне лучше солдат.
医生做完了手术,但他的成功有赖于那些发明了新型激光手术刀的研究人员。
The doctor finished the operation, but his success depended on the backroom boys who had invented the new laser scalpel.