取决于
qǔjué yú
определяться (чем-л.); зависеть от (чего-л.), вследствие (чего-л.)
qǔjué yú
определяться чем-либо; зависеть от чего-либодело за кем-чем; в зависимости от; зависеть от; глядя по
qǔ jué yú
to hinge on
to be decided by
to depend on
qǔjué yú
be decided by; depend ondepend on; depend upon
частотность: #16739
в русских словах:
в зависимости от
(чего-либо) 取决于... qǔjué yú...; 依据 yījù; 根据 gēnjù
в зависимости от того
取决于,视...而定
зависеть
2) (быть обусловленным чем-либо) 看...来决定 kàn...lai juédìng, 取决于 qǔjuéyú
зависит от того, как пройдут переговоры - 取决于谈判进程
независящий
-ая, -ее〔形〕: по независящим от кого-чего обстоятельствам 由于不取决于…的原因.
синонимы:
примеры:
这一切还要取决于令计划的“认罪态度“。
это в в целом должно определяться "степенью признания вины" Лин Цзихуа
外装置厂房和构筑物(取决于电站设计)
Сооружения для внешних установок (зависящих от электростанции)
一切取决于最后的决定。
Всë зависит от окончательного решения.
价格取决于质量。
Цена зависит от качества.
一个人对文学作品的欣赏能力,取决于他的艺术修养。
One’s appreciation of literature depends on one’s level of aesthetic knowledge.
我们明天是否去那里取决于天气。
Пойдëм мы туда завтра или нет, зависит от погоды.
取决于土壤的情况
зависит от состояния почвы
取决于土壤温度
зависит от температуры почвы
取决于市价定单
resting order
取决于栽培和生长条件
зависит от культивации и условий произрастания
太阳圈的外围结构取决于太阳风和星际空间风的作用。
Внешняя структура гелиосферы определяется взаимодействием солнечного ветра с потоком частиц в межзвёздном пространстве.
取决于…
дело за кем-чем
他有权; 取决于他
в его власти
取决于他; 他有权
В его власти
视而定; 视… 而定; 取决于; 鉴于
в зависимости от того, что
(连)取决于, 鉴于, 视… 而定
В зависимости от того, что
由于不取决于的原因; 由于不取决于…的原因
по независящим от кого-чего обстоятельствам
由于不取决于 的原因
по независящим от кого-чего обстоятельствам
由于不取决于…的原因
по независящим от кого-чего обстоятельствам
事情成败取决于我们自己
Успех дела зависит от нас самих
取决于(机翼)展弦比的空气动力变化
изменение аэродинамической силы в зависимости от удлинения крыла
(前)(二格)取决于..
В зависимости от
(用作前)(三格)取决于
Глядя по
取决于{机翼}展弦比的空气动力变化
изменение аэродинамической силы в зависимости от удлинения крыла
运算逻辑元件输出信号取决于输入信号的组合
выходной сигнал решающего логического элемента определяется комбинацией входных сигналов
取决于…条款
в зависимости от условий
本法典已有规定的犯罪,取决于其形式和社会危害程度分为轻型,中等型,重型,特重型的犯罪。
В зависимости от характера и степени общественной опасности деяния, предусмотренные настоящим Кодексом, подразделяются на преступления небольшой тяжести, преступления средней тяжести, тяжкие преступления и особо тяжкие преступления.
在处理过程中,将通过求解逆问题而获得的地电段的剖面层与通过钻探获得的钻井数据进行了比较,重点是从地表开始的第二层,因为 土壤植被层厚度的波动是季节性的(取决于实际地下水位的深度)。
В процессе обработки проводилось сопоставление полученных в результате решения обратной задачи слоев геоэлектрического разреза с данными полученными в результате бурения скважин, с упором на второй от дневной поверхности слой, т. к. колебания мощности почвенно- растительного слоя имеют сезонный характер (зависимость от глубины фактического уровня грунтовых вод).
取决于什么?
от чего зависит?
石油的物理性质,取决于它的化学组成。不同地区,不同层位,甚至一层位在不同构造部位的石油,其物理性质也可能有明显的差别。
Физические свойства нефти зависят от ее химического состава. Нефти различных районов, различных горизонтов и даже из различных структурных зон в одном и том же горизонте могут иметь значительные различия в физических характеристиках.
要取得战争的胜利,我们要做的并不仅仅是简单地打败敌人,胜利的关键往往取决于双方的战争资源。
Чтобы выиграть войну, мало быть быть умнее и хитрее противника. Зачастую победа достается тем, в чьих руках сосредоточены все ресурсы.
剩下的事情就取决于你了……
А что будет дальше, зависит только от тебя...
但是我是否会接受你的申请,取决于你到底都能为我做什么,能在我的实验室里帮到什么忙了。你看,这里面有无数的材料,有些备料充足,有些就短缺了。
Если когда-нибудь я соглашусь, я должен быть уверен, что ты сумеешь сориентироваться в моей лаборатории. У меня тут хранятся различные ингредиенты. И в больших, и в малых количествах.
我想知道细节,<name>。我们对血帆的优势大部分取决于我们在藏宝海湾的要塞,但情报也扮演着一个关键的角色。
Необходимы наиподробнейшие сведения, <имя>. Мы держим в узде Пиратов Кровавого Паруса прежде всего благодаря нашей крепости в Пиратской Бухте, но и разведка играет немалую роль. Знаешь, как говорится: "Кто владеет информацией, тот владеет миром".
你的得分取决于你用掉的时间,以最快的速度跑回来吧!
Итоговый результат определяется по затраченному времени, так что постарайся вернуться как можно скорее!
我们上次交谈时你提到的某件事情引起了我的兴趣。如果我没记错的话,你说织雾者艾莉随身带着一本陈旧的日志?这也许能解答我们的许多问题,但说不定只会为我们带来更多疑问。我想一切都取决于那位将发生在这诡异之地的一切记录下来的冒险者是否勤奋了。
Меня очень заинтересовало то, что ты <упомянул/упомянула> в нашей предыдущей беседе. У ткача туманов Ай есть потрепанный дневник, так ведь? Возможно, в нем мы сможем найти ответы на многие вопросы... или же вопросов станет еще больше. Полагаю, это зависит от усердия исследователя-путешественника, который вел дневник, находясь в этом странном месте.
我们的命运再次取决于你。你在暗影界的声望重新赢得了很多人的信任。现在,我们需要雷文德斯的信任。
Наша судьба снова в твоих руках. Твоя слава в Темных Землях завоевала доверие многих. Теперь нам нужно доверие Ревендрета.
战争不总是在战场上打的,而通常是取决于补充兵力和补给。
Войны ведутся не только на полях сражений, надо еще обеспечивать себе подкрепление.
药可医人,亦可害人,而这取决于量。
Лекарство лечит и калечит. Всё зависит от используемого количества.
至于报酬的丰厚程度…就取决于你拿来的「铁钱」数量了。
Что же до размера награды... Она будет зависеть от количества железных монет.
在开始挑战棋阵前,通过消耗奇术符可以解锁新机关和升级已有机关,机关每次升级将获得增强,提升到指定等级后还能获得额外效果。在棋阵内能够放置的机关等级和种类,都取决于局外机关改造的程度。
Перед тем как начать уровень, вы можете использовать печати Венефикус, чтобы разблокировать новые Механикусы и улучшить уже имеющиеся. С каждым улучшением Механикуса его сила будет расти. С достижением определённого уровня он также может получить дополнительные эффекты. Уровень и тип Механикусов, доступных на уровне, зависит от того, насколько улучшены ваши Механикусы в открытом мире.
再说这件事完全取决于你呀,你是希望她记住送花的人,还是希望她只享受被人敬爱的感觉呢?
В любом случае решать тебе. Хочешь, чтобы Джинн обратила внимание на того, кто цветы подарил, или просто почувствовала, что люди её ценят и любят.
至于之后的事,到底是一场脱离控制的噩梦,还是漫漫长夜中又一个无伤大雅的玩笑,恐怕要取决于这位酒友不小心说漏嘴的内容了。
Независимо от того, насколько по началу им не нравится Кэйа, в конце концов они вываливают ему всю подноготную.
「客人们各有要求,有些想让逝者走得清净,有些追求热闹喜丧,还有些富贵人家,下葬只讲求一个排场。我们做什么、如何做,理应取决于他们要什么。」
«У всех клиентов есть свои пожелания. Кто-то хочет, чтобы усопший ушёл тихо и спокойно, кто-то желает устроить шумные проводы, а некоторым богачам - лишь бы пороскошнее. Что и как мы будем делать, зависит от их желания».
取决于不同的人的护盾强效,同一个护盾在庇护不同的角色时,牢固程度也会不同。
Эффективность одного и того же щита для разных персонажей из-за характеристики прочности щита будет различной.
一个国王是否高贵,取决于他的卡牌。
Благородство правителя – в его картах.
当你获胜时,你对敌方英雄造成的伤害取决于酒馆和随从的等级。
Когда вы побеждаете, ваш герой и существа наносят урон, равный уровню их таверны.
选择一张卡牌进行制作或者分解。 制作卡牌会消耗奥术之尘,分解卡牌会获得奥术之尘。 奥术之尘消耗数量取决于卡牌的稀有度。
Выберите карту для создания. На создание карт расходуется чародейная пыль. Если вам нужна пыль, распылите карты. Стоимость карты зависит от ее редкости.
我们今后的和平,取决于我们在这里的发现。我有点担心。
От того, что мы найдем, зависит перемирие. Мне не по себе.
是药是毒,取决于它的服用方式和服用的人。
Лекарство или яд — зависит от того, как и на ком его применять.
「易入口美馔」的大小取决于你问谁。
Определение «на один укус» зависит от того, кого спрашивать.
「若大自然的阶级仅仅取决于残暴程度,则獾必定是万兽之王。」 ~瑟特萨的安陶莎
«Если бы положение в животном мире определялось одной только яростью, то барсук был бы царем зверей». — Антуза из Сетессы
指定玩家的轮廓的颜色(如果可见)。如果选择了特定的队伍,那么此颜色将为红色或蓝色,取决于此队伍是观察者的友方还是敌方。
Цвет выбранных контуров игроков, если они видны. Если выбрана конкретная команда, цвет будет красным или синим в зависимости от того, враждебна ли команда по отношению к смотрящему.
取决于你愿意支付的代价。
Зависит от того, сколько ты платишь.
法杖的充能等级取决于法师的对应技能。例如,精通毁灭系法术的法师能够很好地利用一柄火球法杖。
Уровень заряда в посохе зависит от соответствующего умения мага. Так, маг с высоким навыком разрушения сможет дольше использовать посох огненных шаров, прежде чем заряд истощится.
法杖的充能等级取决于法师的对应技能。例如,精通毁灭系法术的法师能够多次地使用一柄火球法杖。
Уровень заряда в посохе зависит от соответствующего умения мага. Так, маг с высоким навыком разрушения сможет дольше использовать посох огненных шаров, прежде чем заряд истощится.
在对话中,有时你可以选择说服某人,说服的成功机率取决于口才技能。
Иногда в разговорах у вас появляется возможность убедить собеседника. Успех такой попытки зависит от вашего навыка красноречия.
使用作业台来升级护具。所有升级都需要锻材。升级程度取决于你的锻匠技能。
Чтобы улучшить броню, используйте верстаки. Для всех улучшений нужны материалы. Качество улучшения зависит от вашего навыка кузнечного дела.
在对话选项中,有时你可以选择说服某人,说服的成功几率取决于口才技能。
Иногда в разговорах у вас появляется возможность убедить собеседника. Успех такой попытки зависит от вашего навыка красноречия.
可使通过用制作台来对你的护甲进行升级。所有的升级都会需要用到金属,而提升的护甲值将取决于你的锻造技能。
Чтобы улучшить броню, используйте верстаки. Для всех улучшений нужны материалы. Качество улучшения зависит от вашего навыка кузнечного дела.
取决于你对“忙”的定义。在这个地牢里我还是狱卒头头。通常都很清闲。
Зависит от того, какой смысл ты вкладываешь в это слово. Я тут, к тому же, главный тюремщик. Непыльная работенка.
这个嘛现在要取决于你了,不是吗?
Ну, нынче это от тебя зависит. Правда же?
你怎么做完全取决于你自己。
Способ оставляю на твое усмотрение.
这个要取决于我能得到的酬劳,对吧。
Смотря о каком.
取决于你对“忙”的定义。我同时也是地牢的狱卒头头,这基本上是个清闲的工作。
Зависит от того, какой смысл ты вкладываешь в это слово. Я тут, к тому же, главный тюремщик. Непыльная работенка.
这个要取决于我能得到的酬劳,你说是不是。
Смотря о каком.
最后的成品,如果最强效果是有益的,那么会成为药剂,如果最强效果是有害的,那么会成为毒剂。药剂也许会含有微弱的有害效果,毒剂也有可能包含微弱的有益效果,这取决于你使用的材料。
Если сильнейшее из общих свойств ингредиентов благотворно, вы получите зелье, а если вредно - яд. У зелий могут быть более слабые вредные свойства, а у ядов - более слабые благотворные свойства, все зависит от использованных ингредиентов.
你不可以在室内或者战斗中快速旅行。快速旅行时,度过的时间取决于距离。如果你有马,它会和你一起旅行。如果你快速旅行到城内,你的马会存放在附近的马厩内。
Вы не можете быстро путешествовать, когда сражаетесь или находитесь внутри помещения. При быстром перемещении проходит время, зависящее от расстояния между начальной и конечной точкой маршрута. Если у вас есть лошадь, она переместится вместе с вами, за исключением случая, когда цель вашего путешествия находится в городе - тогда лошадь окажется в ближайшей конюшне.
提升的效果取决于你的锻匠技能和特技。
Качество улучшения зависит от вашего навыка кузнечного дела и имеющихся способностей.
在牢房里的床上睡觉可以快速服刑。施放时,你的赏金会被清空,所有不是偷来的物品都会归还。如果你选择服刑,你会失去部分技能,严重程度取决于服刑的长度。
Чтобы отсидеть свой срок, ложитесь спать на кровать в своей камере. Когда вас выпустят, ваш штраф будет погашен, а все предметы и оружие, кроме краденых, будут вам возвращены. Если вы отсидите срок в тюрьме, вы потеряете часть опыта в наборе навыков - в зависимости от срока заключения.
最后的成品,如果最强效果是有益的,就会成为药水;反之若最强效果是有害的,那就会成为毒药。药水也许会含有微弱的有害效果,毒药也有可能包含微弱的有益效果,这取决于你使用的材料。
Если сильнейшее из общих свойств ингредиентов благотворно, вы получите зелье, а если вредно - яд. У зелий могут быть более слабые вредные свойства, а у ядов - более слабые благотворные свойства, все зависит от использованных ингредиентов.
但请注意,在室内或战斗中是无法进行快速旅行的。快速旅行时,经过的时间取决于距离。如果你有马,它会和你一起旅行。如果快速旅行到城内,你的马会存放在最近的马厩内。
Вы не можете быстро путешествовать, когда сражаетесь или находитесь внутри помещения. При быстром перемещении проходит время, зависящее от расстояния между начальной и конечной точкой маршрута. Если у вас есть лошадь, она переместится вместе с вами, за исключением случая, когда цель вашего путешествия находится в городе - тогда лошадь окажется в ближайшей конюшне.
提升的效果将取决于你的铁匠技能和额外能力。
Качество улучшения зависит от вашего навыка кузнечного дела и имеющихся способностей.
在牢房里的床上睡觉可以快速服刑。执行后,你名下的悬赏金会被清空,所有不是偷来的物品都会归还。如果你选择服刑,你会失去部分技能,严重程度取决于刑期的长度。
Чтобы отсидеть свой срок, ложитесь спать на кровать в своей камере. Когда вас выпустят, ваш штраф будет погашен, а все предметы и оружие, кроме краденых, будут вам возвращены. Если вы отсидите срок в тюрьме, вы потеряете часть опыта в наборе навыков - в зависимости от срока заключения.
引导后,阿拉纳克向前冲锋,对沿途所有敌人造成200~~0.04~~点伤害。冲锋距离取决于引导时间,最多1.5秒。引导时下达移动命令可以不消耗法力值取消施法。受到伤害会打断引导。
После подготовки Аларак совершает рывок, нанося 200~~0.04~~ ед. урона всем противникам на своем пути. Дальность рывка пропорциональна длительности подготовки. Максимальное время подготовки – 1.5 сек.Если Аларак двигается во время подготовки, действие способности прерывается без затрат маны. Получение урона прерывает подготовку.
任务:对一名英雄造成伤害,伤害量取决于其损失的生命值
Задача: наносит герою урон в зависимости от недостающего здоровья.
死亡之翼身上嵌入了4层装甲板,每层给予他10点护甲。每损失25%的生命值,死亡之翼就会损失一层装甲板。装甲板只能在使用巨龙升空时得到恢复,层数取决于死亡之翼着陆时拥有的生命值。死亡之翼是一头强大的守护巨龙,永久处于不可阻挡的状态,并能对英雄造成100%的额外法术伤害,但由于对盟友的轻蔑,他也会忽略所有友方效果。
Смертокрыл обшит 4 пластинами, каждая из которых дает 10 ед. брони. Каждый раз когда Смертокрыл теряет 25% здоровья, одна из пластин отваливается. Применение «Полета дракона» восстанавливает пластины в количестве, зависящем от уровня здоровья в момент приземления.Смертокрыл – могущественный драконий аспект с постоянной неудержимостью, который наносит 100% дополнительного урона от способностей героям, но с презрением относится к союзникам и игнорирует положительные эффекты их способностей.
当然,3000这个数字是经过大量推算后的平均值,实际的数字可能更接近3250甚至3300,这取决于各种偶发性……
Конечно, 3000 — это среднее значение из большого числа прогнозов. Фактическая цифра может быть ближе к 3250 или даже 3300 годам, в зависимости от непредвиденных обстоятельств...
它还推荐饮用蒸馏酒精,比如在灰域中存放的陈年伏特加或者威士忌。书里建议读者把这些罐子盖起来,放进灰域内的一个浅洞里,然后放置30-60天,具体时间取决于想要的功效。
Еще здесь рекомендуется потреблять крепкие спиртные напитки (водку или виски), выдержанные в Серости. Читателям советуют поместить сосуды в яму внутри Серости и оставить их там на 30–60 дней, в зависимости от желаемой крепости.
当然,3000这个数字是经过大量推算后的平均值,实际的数字可能更接近2800甚至2750,这取决于各种偶发性……
Конечно, 3000 — это среднее значение из большого числа прогнозов. Фактическая цифра может быть ближе к 2800 или даже 2750 годам, в зависимости от непредвиденных обстоятельств...
奥西登国家。或者是来自塞美尼和伊尔玛的移民工人,这取决于你的信仰。
Люди с Окцидента. Или рабочие-мигранты с Семенинских островов или с Ильдемарата — зависит от того, какой точки зрения вы придерживаетесь.
哦,很有可能。虽然这取决于偶发性。
О, скорее всего. Хотя, конечно, все зависит от непредвиденных обстоятельств.
一旦当选,顾问团成员甚至有机会加入官方认可的政治派别之一,这取决于他们的意识形态和政策倾向。
После избрания у членов совета даже будет возможность присоединиться к одному из нескольких официально санкционированных политических флангов в зависимости от своих идеологических убеждений и политических предпочтений.
嗯,可能∗挺∗糟糕的,取决于你说的是哪种地方。
Хм-м, это может быть ∗весьма∗ серьезно. Зависит от того, куда именно он вломился.
直到处刑开始?说真的——我不知道。这取决于他们辨认私刑成员的进度如何。还有他们的耐性。
Пока они не начнут приводить наказание в исполнение? Честно говоря, не знаю. Зависит от того, как быстро они найдут линчевателей. И от того, насколько у них хватит терпения.
他长长地吐出一团烟雾。“如果你想像摇滚明星那样抽烟,那取决于你自己。再重申一次,我每晚∗只∗抽一根。”
Он выдыхает ровную струю дыма. «Если хотите дымить, как звезда рок-н-ролла, ваше дело. Я же каждый вечер выкуриваю ∗только∗ одну сигарету, ни больше ни меньше».
你∗必须∗从他手里买下来。从他那里夺过来。如果有必要的话,杀了他。我们最终的命运就取决于它。还有∗很多世界∗的命运。
Ты ∗должен∗ купить у него этот спирт. Отобрать. Убить его, если понадобится. От этого зависит наша судьба. И судьба ∗многих миров∗.
这完全取决于∗你的∗选择,女孩。
А это, дорогая, зависит от твоего поведения.
他真的被打动了,不过主要取决于这个百分比听起来有多科学。
Он искренне впечатлен — но в основном тем, как наукообразно прозвучали проценты.
这……相当乐观。虽然这的确取决于偶发性。
Это... довольно оптимистично. Хотя, конечно, все зависит от непредвиденных обстоятельств.
“这取决于某人的观点。”他取下眼镜,摸了摸额头。“拜托,你还是……好好享受你的馅饼吧。”
«Это зависит от точки зрения». Он снимает очки и проводит ладонью по лбу. «Пожалуйста, просто... съешьте этот пирог».
一个国家的强大程度∗取决于∗它的领导者。这也就是为什么会如此疯狂的去……
Нация сильна лишь настолько, насколько силен правитель. Поэтому безумием было пытаться...
这取决于你的角度。
Все зависит от вашей перспективы.
重新改过,一切都取决于这个了。
срочно исправляй положение. от этого зависит слишком многое.
这取决于你自己,警探。不过要记住,这个游戏的目标是为大领主赢得更多胜点……
Это вам решать, детектив. Но помните, что цель игры — заработать очки победы для сюзерена...
这当然是可能的。虽然这取决于偶发性。
Весьма возможно. Хотя, конечно, все зависит от непредвиденных обстоятельств.
她对女儿的看法完全取决于她如何把你引诱进这间书店。
Ее мнение о дочери зависит от того, насколько той удалось заманить тебя в магазин.
很大程度上取决于这玩意儿暗藏了什么玄机。
Зависит от того, что мы здесь увидим.
爸爸说,战争的结果主要取决于拉多维德,还有看谁先取得诺维格瑞。
Папа говорит, все зависит от Радовида и от того, кто первый займет Новиград.
这完全取决于我们,因为…啊,我晚点再解释。
Это зависит только от нас, потому что... А-а, позже объясню.
我贪污、盗窃——这我都认了,而我也对此羞于启齿。但我又能怎么办呢?我当抄写员的薪水低得可笑,只能跟母亲借钱度日。尽管我是小偷,但同时我对宫殿图书馆也付出了很多呀!是谁购置了《先知的人生》、《痔疮论》、《写给年轻女孩的接生术》等等书籍?正因为我,宫殿图书馆才会有《欢乐与满足人生的知识宝库》和其他罕见藏书,例如《黄金相关推论》与《关于舞台面具与戏服》。偷窃与贪污不能说明任何问题,一个人的真正价值,取决于他对待书籍的态度。
Я промышлял контрабандой и крал, признаюсь в этом. Я стыжусь своих поступков, но что же мне было делать? Жалование писаря было до смешного низким, а ведь я должен был посылать деньги матери. Я был вором, но ведь я также сделал много хорошего для дворцовой библиотеки! Это я, и не кто иной, достал для нее за границей "Жития пророков", "De haemorrhoidibus", "Науку повивального ремесла для женщин" и многое другое. Это мне дворцовая библиотека обязана "Описанием всех наук, для счастливой жизни необходимых" и столь редкими изданиями, как "Speculum aureum", или "De larvis scenicis et figuris comicis". Кражи и контрабанда ни о чем не свидетельствуют. Истинная ценность человека определяется тем, как он относится к книгам.
这都取决于她。如果她愿意,我会尽力一试。但是风险很高,而且她的寿命还会只剩下七年。
Зависит от нее. Я попытаюсь, если она меня попросит. Но это будет довольно опасно: возможно, после этого ей останется всего семь лет жизни.
记住,未来取决于这个任务的成败。是泰莫利亚的未来,也是整个北方的未来。
И помни: от твоего успеха зависит будущее - исход войны, судьба Темерии и всего Севера.
取决于你会付多少钱。
Зависит от того, сколько ты заплатишь.
你瞧,如果这事取决于我,我会很骄傲地大声说出来。你很可靠,在我认识的人里没有比你更值得信赖的了。
Сука, если бы дело касалось только меня, я б тут же тебе все и выложил. Я если кому и доверяю, то только тебе.
我可以帮忙,也可以置之不理。全都取决于我们能不能谈出个好价钱。
Может, помогу, а может, и нет. Сперва обсудим цену.
而是取决于内心,如同这个无赖之人!
А злой характер, как у этого слуги!
众人常说,魔法无分善恶、超脱人类的道德标准之外,关键取决于是被法师用于正途、还是被用在邪道上。不过,这条原则有一个绝对的例外——死灵术。
Привычно говорить, что магия не бывает ни добра и ни зла. Что выходит она за людские критерии морали, и что от чародея зависит, будет ли она использована для целей благородных, или же всесторонне позорных и бесчестных. От этого принципа существует, однако же, одно серьезное отступление - в форме некромантии собственно.
魔法是一门控制、镇压并利用元素能量的科学。魔法同时也是混沌的具现,正因如此,没接受过专门训练的人绝不可轻易涉足任何魔法领域。魔法大师往往把魔法视为一门艺术,然而通往精湛技艺的道路是由经年累月的练习、研读和勤奋工作筑就的——此外很大程度上还要取决于天赋。天球交汇时期,魔法进入了我们的世界,不久后便有人发现魔法是活生生、可变和可控的存在。第一个发现自己体内蕴藏了这种天赋、随之加以利用的法师究竟是谁,已无从知晓。但我们知道的是,魔法被发现存在于世后不久,许多有天赋的人逐渐聚集成团体,互相切磋研究、增强能力。这段
Магия - это наука обуздания, подчинения и использования силы первоэлементов. Она также есть воплощение Хаоса, поэтому никто без должной подготовки не должен вторгаться в ее пределы. Опытные чародеи превращают свое ремесло в настоящее искусство, но путь к виртуозному мастерству лежит через долгие годы учебы, упражнений и тяжкого труда, а также требует немалого врожденного таланта. Магия была принесена в наш мир Сопряжением Сфер, и вскоре было обнаружено, что она есть живое, переменчивое и приручаемое существо. История не сохранила имени первого чародея, открывшего в себе талант и развившего его с помощью магических сил. Тем не менее, как мы знаем, примерно в одно время повсюду стали возникать группы одаренных магией существ для совместной учебы и развития способностей. Этот период обычно считают началом магии как науки, а эти группы - прообразом магических школ.
很多年轻人请求我把西欧狄丝嫁给他,就此我做个统一回复:西欧狄丝想要嫁给谁取决于她自己,只要是她挑中的人我就不会反对,想娶她就去跟她谈,别来打扰我的清净。
Приходят ко мне разные парни и спрашивают, выдам ли я за них свою Хьордис. Всем я отвечаю одно и то же, и тут еще напишу: Хьордис выйдет за того, кто ей понравится, а принуждать ее я не желаю. Если вам она нравится, то морочьте голову ей, а меня оставьте в покое.
贤者会使用魔法,这没错,而且其魔法技巧比起人类法师犹有过之。但是,精灵贤者的地位和声誉之所以崇高,并非取决于魔法技巧,而是在于他们所拥有的一项稀有能力。
Знающие, со всей очевидностью, умеют пользоваться магией, и притом с большей искушенностью, нежели даже самые искусные людские чародеи. Однако причина, по которой заслужили они столь большое уважение и славу, коренится не в этом, но в других, воистину необычных способностях, коими они обладают.
赫梅尔法特行动没有变更。我们这边一切已就绪。你们那个妞儿最好别让我们失望。鉴于商人已经背叛,这场战争的结局很可能就取决于这次行动了。
В плане с Хеммельфартом изменений нет. С нашей стороны все готово. Пусть только твоя девушка не подведет. После предательства корпорации от этой операции может зависеть исход войны.
这个取决于火焰喷射器的型号……
Ну, зависит от огнемета...
而是取决于内心…
А злой характер.
取决于以谁的角度来看待。
Смотря для кого.
由于它们的并不取决于人们的支持,因此这些非民主国家的政权认为自我开放的危险要大于维持现状的成本。
Поскольку легитимность режимов не основывается на поддержке своих граждан, эти недемократические режимы считают более рискованным открыться, чем поддерживать существующий порядок.
以色列人与巴勒斯坦人一 样,真正关心的是安全问题,而他们支持以色列政党参与谈判的意愿取决于能否得到安全方面的保证。
Израильское население, как и сами палестинцы, озабочено положением с безопасностью, поэтому поддержка переговоров со стороны политических партий Израиля будет зависеть от гарантий безопасности.
两者都不考虑到这一事实,即理性既取决于个人对于历史和社会不完善的理解,也取决于他们的动机。
И они обе пренебрегают тем фактом, что рациональность столь же зависит от несовершенного восприятия истории и общества людьми, сколько и от их мотивации.
经济方面的成就主要取决于我们控制通货膨胀的能力。
The main determinant of economic success is our ability to control inflation.
偶然性取决于机会的情形;不确定性
The condition of being dependent on chance; uncertainty.
成功取决于才干和努力。
Ability and effort condition success.
胜败取决于一次考试。
Success or failure pivoted on a single exam.
这取决于天气。The price depends on the quality。
It depends on the weather.
人高尚与否不取决于他的财富,而取决于他的品格。
A man’s dignity depends not upon his wealth but upon his character.
尽管我儿子在伊顿公学中得过名次,但当然还得取决于他的入学考试成绩。
My son has a place at Eton, although of course it still hinges on the result of his entrance examination.
除了遗传基因外,智力的高低还取决于良好的营养,良好的教育和良好的家庭环境。
In addition to gene, intelligence also depends on an adequate diet, a good education and a decent home environment.
这项工程的命运取决于委员会的决定。
The fate of the project hinges on the decision of the council.
我们使用哪种润滑剂,主要取决于轴承的转速如何。
The sort of lubricant which we use depends largely on the running speed of the bearing.
最终,产品的成功还是取决于高明的销售手段。
Ultimately, the success of the product depends on the good marketing.
我们的计划取决于天气如何。
Our plans are subject to the weather.
美国外交政策取决于联邦政府,联邦法律由国会制定。
In the USA foreign policy is decided by the federal government and federal laws are made by Congress.
这要取决于,你对什么种类的浆果感兴趣?
Что? О каком человеке?
我们的生命取决于这些答案,而我知道我是对的。好好想想吧。
От этих ответов зависит наша жизнь! Подумай об этом!
我很需要你们都在!很多东西都将取决于我将要分享的知识。
Мне очень нужно, чтобы вы были вдвоем. От этих сведений зависит многое.
造成的伤害取决于你的主要武器的伤害值。
Наносимый урон зависит от урона вашего основного оружия.
铸以激情,精准调质,这把利剑该如何发挥用处则取决于你。
Меч, выкованный с любовью и закаленный с особым тщанием. Его дальнейшую судьбу решать вам.
治疗盟友还是碾碎敌人的骨头,这取决于风的方向
Лечит союзников или крушит черепа - по обстоятельствам.
我坚持要求你俩听我说下去!很多东西都将取决于我接下来要分享的知识。
Я настаиваю, чтобы вы выслушали меня вдвоем. От этих сведений зависит многое.
~斜视~。难道这不是取决于天气吗?无论怎样...
~Щурится.~ Дык оно разве не от погоды зависит? Хотя...
告诉他,你想看看他最好的存货。矮人的命运或许取决于此。
Сказать, что вы хотите взглянуть на самый лучший товар. От этого может зависеть судьба гномов.
取决于那位不曾飞升的精灵觉醒者的正直。
И цельность натуры пробужденного эльфа, который так и не вознесся.
其实真的不赖。挺凑合的吧,取决于天气。
Я бы сказал, скорее на треть. Ну, или на две пятых – в зависимости от погоды?
他们在对抗虚空的战争中所处的地位完全取决于新任神谕者有多么正直。
Какое место они займут в войне с Пустотой, будет всецело зависеть от характера нового Божественного.
我只相信我自己和手中的武器。其他一切都取决于命运。
Я доверяю себе и оружию в моих руках. На все остальное воля рока.
那取决于我们能发现什么。要削弱你的恶魔,我们就得释放他囚禁在这里的灵魂。至于他如何囚禁这些灵魂,和那样做的含义,对我们都会是一种启示。
Зависит от того, что мы найдем. Мы должны ослабить твоего демона, освободив плененные души. Правда, заранее не скажешь, как именно он их хранит и что это будет значить для нас.
告诉他这完全取决于他所说的“逃避”的定义是什么。
Сказать, что все зависит от того, в каком смысле он употребляет глагол "бежать".
最后,我们到底是什么样的人取决于我们做出的抉择?我无法为了救自己的族人而选择牺牲凡人。凡人的世界十分宝贵,而现在应由一位凡人神谕者来统领这个世界。
В конце концов, кто мы, как не решения, которые мы принимаем? Я не могу пожертвовать смертными, чтобы воскресить свой народ. Этот мир, мир смертных, драгоценен – и теперь во главе его станет смертный Божественный.
移除浸毒地面和毒云。武器攻击和武器技能获得毒素伤害加成(取决于清除的毒区面积)。
Убирает ядовитые поверхности и облака. Добавляет дополнительный урон ядом к атакам оружием и оружейным навыкам (в зависимости от размера убранной области яда).
“神”只是一个词。一名神的价值取决于其力量的多寡。
"Бог" – всего лишь слово. Чего стоит бог, определяет его сила.
不错啊,亲爱的。我们现在正缺好消息,不是吗。至于以后怎样...嗯,就完全取决于你了。
Рада за тебя, дорогуша. Сейчас нам всем не помешали бы хорошие новости. А что будет дальше... что ж, от тебя зависит, как это будет.
恰好我可以帮你,还有女王的整件事。取决于你能为我做什么。
И да, я могу тебе помочь. Со всем этим королевским дерьмом и много с чем еще. Зависит от того, чем ты сможешь помочь мне в ответ.
我知道麦乐迪建议我们在离开前和船艏饰像谈谈。但是我想,这完全取决于你对半恶魔的她的信任程度...
Если я не ошибаюсь, Хворь говорила, что надо сообщить носовой фигуре, когда мы соберемся отплывать. Конечно, только в том случае, если ты доверяешь полудемону...
沉思,认为这完全取决于人们如何运用神力。
Задумчиво промолвить, что все зависит от того, как люди обращаются с божественным могуществом.
这取决于我自己的准则,行吧。现在既然我们已经达成共识了,我们可以继续走了么?
Да, пожалуй, так оно и есть. И если мы согласны, то, может быть, пойдем дальше?
恰好我可以帮你。取决于你能为我做什么。
И да, я могу тебе помочь. Но все зависит от того, чем ты сможешь помочь мне в ответ.
当然,这取决于一个人对“幸存者”的定义...
Конечно, смотря что понимать под словом "выжил"...
卢锡安已死,精灵族不情愿地加入了神谕联盟。他们在对抗虚空的战争中的地位完全取决于新任神谕者有多么正直。
Когда не стало Люциана, эльфы пусть и неохотно, но присоединились к Божественному Союзу. Какое место они займут в войне с Пустотой, будет всецело зависеть от характера нового Божественного.
众生的未来取决于你,也只有你可以决定了。
Теперь будущее всего мира в твоих — и только твоих — руках.
耸肩。这都取决于净源导师想让伊凡杀谁...
Пожать плечами. Все зависит от того, кого магистр просит Ифана убить...
当然,听不听取决于你自己。我知道我该怎么回应,可是你...你知道吗。
Разумеется, слушать или нет – дело твое. Я знаю, каким был бы мой ответ, но... ты – это ты.
卢锡安已死,精灵族不情愿地重新加入神谕联盟。他们在对抗虚空的战争中所处的地位完全取决于新任神谕者有多么正直。
Когда не стало Люциана, эльфы пусть и неохотно, но вернулись в Божественный Союз. Какое место они займут в войне с Пустотой, будет всецело зависеть от характера нового Божественного.
造成的伤害取决于武器的伤害值。
Наносимый урон зависит от урона вашего основного оружия.
我们的生死就取决于能否启动这艘船了,觉醒者。我们正搜查船的每个角落,寻找可以派上用场的工具。
Пробужденный, наши жизни зависят от того, сможем ли мы заставить этот корабль двигаться. Мы обыскиваем каждый его закуток в поисках того, что могло бы в этом помочь.
我们得知探求者是否会帮助我们取决于麦乐迪的意愿。她现在在复仇女神号上被关押为俘虏——我们需要夺取这艘船来使她获得自由。
Оказывается, помогут нам искатели или нет – должна решить Хворь. Сейчас она в плену на "Госпоже Мести", так что мы должны захватить корабль и спасти ее.
我的朋友,那取决于你对“没问题”的定义。那里有虚空异兽,它们是冲着我们来的...
Зависит от того, дружок, что для тебя "в порядке". Там исчадия Пустоты, и они скоро за нами придут...
我或许可以帮到你。不过取决于你能为我做什么。
Полагаю, я могу тебе помочь. Но все зависит от того, чем ты сможешь помочь мне в ответ.
告诉他,神性接下来代表什么将取决于你们双方。
Сказать ему, что решать – на что годится божественность, вы будете с ним вдвоем.
哪一个是英雄,哪一个又是仇敌?那基本上要取决于你在襁褓里听到的摇篮曲是什么。
Кто из них герой, а кто – злодей? Воистину это зависит от того, какие колыбельные вы слышали в детстве.
我的王子,这取决于你。但是请记得:当你再次谋求王位时,你将得到暗影王室的支持。你已经赢得了这份力量。
Это, мой принц, зависит от тебя. Но знай: когда ты вновь будешь претендовать на трон, ты получишь поддержку Дома Теней. Ты это заслужил.
说你可能会帮点忙,而这取决于他想了解的事情,但是你也有想要知道的事情。
Сказать, что возможно – все зависит от того, что ему надо. Добавить, что и вы хотели бы кое-что у него узнать.
不管是组队还是一个人,你都做得很好。说这取决于你所在的队伍。
Вам и в одиночку хорошо, и в группе. Сказать, что все зависит от компании.
他们要不是太骄傲、病太重,就是穷到无法要求什么。所以事情取决于我。
Они все либо слишком гордые, либо слишком больные, либо слишком бедные, чтобы о чем-то попросить. Поэтому прошу я.
学院的未来可能就取决于你如何解决危机。
Возможно, от твоего решения зависит будущее Института.
机会已经所剩无几了,要不要改都取决于你自己,如果故态复萌,我就走。
У тебя остался последний шанс. Либо ты исправляешься либо я ухожу.
我要说的是,我们是可以变得像以前一样,但那都取决于你自己。
Я лишь говорю, если хочешь, чтобы все было, как раньше, тебе пора измениться.
在生存难度下,治疗针与弹药都会采计重量。子弹与砲弹都会有少许重量,这都取决于口径。较重的例如是核聚变核心、火箭弹以及迷你核弹等,会是很大的负担。
В режиме "Выживание" патроны и снаряды имеют вес, который зависит от их калибра. Тяжелые предметы, такие как ядерные блоки, ракеты и ядерные мини-заряды, могут серьезно вас нагрузить.
他想要一种叫“赛柯”的东西。我连这玩意存不存在都不确定。就算存在,我真的会想要让这个原始人用吗?我猜这取决于他愿意掏多少钱吧。我会先找陆军的人脉问问看再说。
Ему нужен некий "психо", а я впервые о таком слышу. Даже если он существует, стоит ли его давать такому неандертальцу? Видимо, зависит от того, сколько мне за это заплатят. Попробую прощупать по своим каналам в армии. Посмотрим, что будет.
情报机关的效率取决于它的工作人员和机器人。你的特工是顶级的。
Разведывательное управление эффективно лишь настолько, насколько эффективны его мужчины, женщины и андроиды. А ваши агенты безупречны.
您可以用此按钮来进行多种话题的交涉。而对方如何反应将取决于他与您的关系,以及他们自己的利益。
Эта кнопка позволяет открыть диалог по ряду вопросов. Ответ собеседника будет зависеть от ваших с ним отношений, а также от его корыстных интересов.
你应该知道军事只取决于其最薄弱环节。难道你没有读过“社会瓦解吗”?
Вам следовало бы знать, что армия - как цепь, определяется слабым звеном. Разве вы не читали "Общественный крах"?
每回合获得 能量取决于你的 能量储备。
Получение энергии каждый ход в зависимости от величины ваших запасов энергии.
军事单位的战斗能力取决于其战斗数值。游戏中有四种基本战斗数值:战斗力、远程战斗力、范围和生命值。
Боевые показатели определяют возможности юнита в сражении. Основных показателей четыре: боевая мощь, мощь дальнего боя, радиус боя и очки здоровья.
奖励分四个类别:建筑、奇迹、单元优势或整个文明的优势。获得哪种奖励取决于所使用的人造资源组合。
Есть 4 категории наград: здания, чудеса, преимущества юнитов и преимущества для всей цивилизации. От комбинации артефактов зависит то, какую награду вы получите.
殖民地的生存取决于技术创新。你只会落在后面。
Выживание колонии зависит от технологических инноваций. Вы же сейчас в отстающих.
殖民地的生存与繁荣的成功取决于对异星生态环境中的资源的充分利用。殖民地管理者们不断地寻找着可以使残存物资增值的方法。
Выживание колонии было тесно связано с умением использовать то, что есть в наличии; администрация поселений постоянно искала в местной экосистеме новые источники ресурсов.
存在实证可以证明军事力量只取决于其最薄弱环节。
Это наглядно доказывает, что армия как цепь - сильна настолько, насколько сильно самое слабое звено.
你的测试任务将取决于你用哪种方式按你的意愿弯曲这个世界。
Выбор теста для вас зависит от того, как вы реагируете на окружающий мир.
пословный:
取决 | 于 | ||
1) универсальный предлог литературного языка в; с; к; от; для; у
2) чем
|