札兹离蛇发妖
_
Горгона Затрида
пословный:
札 | 兹 | 离 | 蛇 |
I сущ.
1) * деревянная дощечка для письма
2) письмо, записка
3) вм. 劄 (офиц. распоряжение, предписание) 4) стар. пластинка панциря (доспехов)
5) * мор. эпидемия
II гл.
1) * преждевременно (в молодости) умереть (от эпидемии, мора), безвременно погибнуть
2) вытаскивать, выдёргивать, извлекать
|
книжн.;
1) это; этот
2) настоящий; ныне; сейчас
|
1) отстоять от; от
2) покидать; расставаться
3) без
|
I, shé
1) змея; змеиный; змеевидный
2) 象征国君、君子等。
3) Змея (6-е животное из цикла 12, соответствует циклическому знаку 巳, обозначающему год Змеи, 6-й год двенадцатиричного цикла) 4) астр. Змея (созвездие из 22 звёзд)
5) диал. 水母
6) гора Шэшань
7) Шэ (фамилия)
II, yí
1) см. 委蛇
2) извиваться; двигаться зигзагом
3) вм. 貤 (增加)
4) вм. 訑
III, chí
弛;改易。
|
发 | 妖 | ||
I 1) выпускать; испускать
2) выдавать; выплачивать
3) отправлять; посылать
4) стрелять
5) сч. сл. для патронов и выстрелов 6) опубликовывать, издавать; оглашать
7) обнаруживаться; проявляться; выступать
8) становиться; превращаться
9) раскрываться; распускаться
10) размачивать
11) приступ; припадок
12) подходить, подниматься (о тесте)
II [fà]волосы
|
1) нечистая сила, нечисть; призрак; привидение; оборотень; чудовище
2) странность; странное событие, аномальное явление; странный, необъяснимый, сверхъестественный; колдовской, бесовский; зловещий, вредный; мистический, волшебный 3) злой и соблазнительный
4) неприлично одетый и ведший себя (обычно о женщине); обольстительный, обворожительный, очаровательный; соблазнительный; кокетливый, игривый
|