杀鸡警猴
shājī jǐnghóu
см. 杀鸡儆猴
ссылается на:
杀鸡儆猴shā jī jǐng hóu
убить курицу на глазах у обезьян; обр. наказать кого-то в назидание другим
老师严厉处罚带头吵闹的学生,终于达到杀鸡儆猴的效果 Учитель строго наказал учеников, которые начали шуметь, и наконец успешно испугал других учеников.
shā jī jǐng hóu
lit. killing the chicken to warn the monkey (idiom); to punish an individual as an example to others
pour encourager les autres
shā jī jǐng hóu
kill the chicken to frighten (teach) the monkey -- to punish one as a warning to others; warn by exampleshājījǐnghóu
syn. 杀鸡儆猴пословный:
杀鸡 | 警 | 猴 | |
1) тк. в соч. предостерегать, предупреждать
2) тревога
3) тк. в соч. быть настороже; насторожиться
4) полицейский; полиция
|
I сущ.
мартышка, обезьяна; девятое животное из зодиакального цикла (соответствует циклическому знаку 申)
II прил. ловкий, хитрый; расторопный, дошлый, шустрый
III гл.
сжаться, сидеть согнувшись, скорчиться
|