材料不足
такого слова нет
材料 | 不足 | ||
1) материал
2) материалы, данные, источники (напр. для монографии)
3) перен. подходящий человек; человек, справлющийся с каким-нибудь делом; человек, обладающий соответствующими данными; человеческий (подходящий) материал, достойная кандидатура личность
|
1) недостаточно, не хватает; недостаточный; недостаток; дефицит, недостаточность
2) не стоит, не заслуживает
3) нельзя, невозможно
4) устар. не поспевать; не управляться
5) устар. мат. приближение с недостатком
|
в русских словах:
недостача материалов
材料不足, 材料短缺
в примерах:
消耗材料不足
Недостаточно материалов.
您手边的电路材料不足,无法解决问题。
У вас при себе недостаточно электронных компонентов, чтобы устранить поломку.
您手边的钢材料不足,无法修复水管。
У вас при себе недостаточно стали, чтобы починить трубу.
医疗材料不足,无法治疗损伤。
Недостаточно лекарств, чтобы восстановить здоровье.
从证明材料中明显看出罪证不足
Из документов явствует, что улики недостаточны
不过,我们手头这制作霄灯的材料有些不足…
Вот только имеющихся у нас материалов для этого недостаточно...
你带来的材料不仅满足了我的需求,还有些剩余。我在此向你致谢。
Этих материалов более чем достаточно. Спасибо, что <принес/принесла> их.
机械师在乙金存量不足时,会派出石像鬼到遥远彼方搜寻可用材料。
По мере того как запасы эфирия подходили к концу, маги-механики отправляли горгулий все дальше и дальше на поиски скрапа.
我的熔炉虽然已经烧得滚烫,但是不足以把这些材料烧成玻璃。所以,我们需要更高的温度。确切来说,是巨龙喷出的高温。
Огонь в горнах, конечно, жаркий, но этого недостаточно, чтобы расплавить материалы и получить стекло. Нужно больше жара. Если точнее, нужен жар драконьего пламени.
突破材料不够!
Недостаточно материалов вознесения
原料不足。
Недостаточно ингредиентов.
燃料不足……
Мало топлива...
资料不足。
Недостаточно данных.
材料不多了, 还好作啥?
материала осталось немного, что ещё можно сделать?
他所虑的是材料不凑手
он беспокоится (опасается), что под руками не будет материала
因燃料不足{而}着陆
садить, сесть из-за нехватки топлива
这可能是你见过的最大的三明治。大小几乎有些让人望而生畏,会让人产生一种能力不足的感觉。材料丰富,气味和味道(可能)都很浓郁,它绝对是一件大师之作。
Это, кажется, самый большой сэндвич, который ты видел за всю свою жизнь. Его размеры просто пугают и вызывают чувство собственной неполноценности. Составленный из огромного количества ингредиентов, с богатым ароматом и вкусом (наверное), — это шедевр настоящего мастера.
尸体距离地面足足1.2米高,在没有任何帮助的情况下,我跟你谁也够不着绑带。而且将就算我们够得着,如何割断飞艇强度的材料也是个问题……
Труп висит на высоте добрых 1,2 метра: ремень без посторонней помощи ни вам, ни мне не достать. А даже если и достанем, остается еще вопрос, как разрезать прочный материал, созданный для применения в воздушных перевозках...
缺油着陆, 因燃料不足(而)着陆
садить, сесть из-за нехватки топлива
这个工厂经常原料不足。
The factory is in frequent scarcity of raw materials.
похожие:
不锈材料
不沉材料
燃料不足
供料不足
不雅材料
不燃材料
不锈钢材料
不均匀材料
燃料不足额
制材不足量
不明材料量
不导电材料
不透光材料
不相容材料
不常用材料
不透声材料
不透明材料
不透水材料
不燃性材料
不积炭材料
不传导材料
不易燃材料
不吸水材料
不燃烧材料
燃料严重不足
燃料不足着陆
材料供应不足
裂变材料不足
材料不协调性
不相容的材料
不合格的材料
不可压缩材料
不合规格材料
不燃绝缘材料
下落不明材料
转为不明材料
不烧耐火材料
不同年龄材料
不可裂变材料
材料不均匀性
不可转换材料
不标准的材料
不能用的材料
不实用的材料
不导电性材料
燃料不足警示灯
轻负荷装料不足
草料不足的马匹
材料不燃性试验
不合格材料报告
材料的不连续性
为诊断材料不够
不规则材料物理学
多层不同隔热材料
燃油不足燃料不足
镁质不定形耐火材料
不规则兔皮材料褥子
燃料不足额, 燃料差额
杆做扁担——不是那个材料