来特兄弟
такого слова нет
来 | 特 | 兄弟 | |
1) приходить; прибывать; приезжать
2) приносить; подавать (блюда)
3) возникать, появляться
4) делать; взяться за что-либо 5) давай(те) (приглашение что-либо делать)
6) будущий; наступающий
7) со времени; на протяжении (какого-либо времени)
8) около, приблизительно
9) перед обстоятельством цели соответствует союзам чтобы; для того, чтобы; для
10) глагольный суффикс; указывает на направление действия к говорящему
|
1) тк. в соч. особый, специальный; чрезвычайный
2) тк. в соч. отдельный, обособленный
3) шпион; разведчик
4) намеренно; специально
5) письм. только; исключительно
|
I, xiōngdì
братья, друзья; братский, дружеский
II, xiōngdi
1) младший брат
2) брат, браток, друг (обращение)
3) унич. я; ваш верный слуга
|
в примерах:
莱特兄弟是早期航空的先驱。
The Wright brothers pioneered in early aviation.
帮助赏金猎人处理果斯巴特兄弟
Помочь охотнику за головами расправиться с братьями Гроссбарт.
啊,原来那些人就是果斯巴特兄弟啊…嗯,看样子你最好去换个新猎物。
Значит, это были братья Гроссбарт... Похоже, тебе придется поискать новый заказ.
我猜你应该常在世界各地来往吧,或许你在旅行途中碰到过果斯巴特兄弟?
Я догадываюсь, что ты много путешествуешь. Не встречал ли ты где-нибудь таких братьев Гроссбарт?
在大史凯利格岛南部找寻果斯巴特兄弟
Отыскать братьев Гроссбарт на юге Ард Скеллига.
《亚德伯特弟兄的动物百科》,很经典。
"Бестиарий брата Адальберта". Классика.
马提那的埃尔维斯特弟兄,骑士团首席秘书
Брат Эварист из Метинны, Первый Секретарь Ордена
告诉它,它的一位兄弟特别希望你能打开箱子。
Сказать, что один из его приятелей очень просит вас открыть сундук.
我们又碰面了。如何?你改变心意了吗?要跟我一起去追捕果斯巴特兄弟吗?对你来说这是笔顺路财。
Снова мы встретились. Ну так как, не передумал? Поохотимся вместе на братьев Гроссбарт? Для тебя это будут легкие деньги.
这段话来自亚德伯特弟兄的动物百科第 28 页。看来你都想起来了。虽然上了年纪,但你还是跟以前一样精明。
Бестиарий брата Адальберта, страница восемьдесят вторая... Память у тебя, вижу, еще хорошая, несмотря на годы...