标准的要求
пословный перевод
标准 | 的 | 要求 | |
нормативный, стандартный, нормированный, нормальный, стандарт, норма; образец, тип, канон, эталон, типовой; критерий, спецификация
|
требовать, добиваться, просить; требование, притязание, потребность
|
в примерах:
高标准要求自己
set high demands on oneself
用高标准要求自己
set high demands on oneself
这台设备要求高标准。
This instrument demands stringent specification.
(用作前)完全符合(要求, 标准)
в уровень с чем
进口货物文件要求标准业务守则
свод стандартных правил, касающихся требований относительно документации для импорта товаров
未被涉及的个人索赔要求的处理标准
Критерии урегулирования не охватываемых другими критериями претензий отдельных лиц
公司三废已达到国家相关标准要求
Количество выброса трех видов промышленных отходов (вредные газы, сточные воды, твердые отбросы) предприятием соответствует государственным требованиям и нормам
公司和其他实体索赔要求的处理标准
Критерии урегулирования претензий корпораций и других образований
关于使用要求送回或归还的标准表格的准则
Руководящие принципы использования стандартной формы требований относительно возвращения или реституции
各国政府和国际组织索赔要求的处理标准
Критерии урегулирования претензий правительств и международных организаций
我只能说这是为了警告。舰长要求所有船员都用这种标准的口吻说话。
Я расскажу это вам только чтобы предупредить. Капитан требует, чтобы все говорили правильно.
对于甄选「仙境」物种一事,砂糖自有一套严格标准,满足要求的实验成果会被打上「成功」的标签。
Растения для Страны чудес Сахарозы подвергаются жёсткому отбору. Те, что прошли испытания и соответствуют стандартам, получают пометку «Годится».
甲方违法解除或者终止本合同,乙方要求继续履行本合同的,甲方应当继续履行,乙方不要求继续履行本合同或者本合同已经不能继续履行的,甲方应当依法按照经济补偿金标准的二倍向乙方支付赔偿金。
Если Сторона А расторгает или прекращает действие настоящего контракта в нарушение закона, а Сторона Б просит продолжать выполнять этот контракт, Сторона А должна продолжать его выполнять. Если Сторона Б не требует продолжать выполнять этот контракт или этот контракт больше не может быть выполнен, Сторона А должна заплатить Стороне Б компенсацию в размере, в два раза превышающем стандарт экономической компенсации в соответствии с законом.
要求准确执行命令
требовать точного исполнения распоряжений
计算机系统要求准则
computer systems requirements criteria
要标准间还是豪华间?
Стандартная комната или люкс?
丰富学习中心规定要求目标要双手空空,我们才能送上蛋糕。
Правила центра предписывают испытуемому продемонстрировать пустые руки перед тем, как получить торт.
他要求准许他们用词典。I came to ask you a favor。
He asked that they (should) be allowed to use a dictionary.
丰富学习中心规定要求目标要双手空空,我们才能送上蛋糕 。
Правила экспериментального центра предписывают испытуемому продемонстрировать пустые руки перед тем, как получить торт.