标记号
biāojìhào
маркировка для клемм, маркер для клемм
примеры:
商标(符号), 商标标记
марочный знак
识别符号,代号,标记
ЛИТ литера (литер)
区别标记识别符号(标志)
отличительный знак
地图上教堂以十字形记号标出。
Churches are designated on the map by crosses.
拿上这把信号枪去给它们做上标记。
Бери-ка вот эти сигнальные гранаты и пометь их.
他沿途在森林里的树上刻记号以标示路径。
He blazed a path through the forest.
象形文字在地图的东南角标着一个带有锁链的托维尔记号。
Иероглифы, изображающие закованного в цепи толвира, нанесены в юго-восточном уголке карты.
每件做完的事情上都有勾号标记,因外力延误的事项则备注了详细原因。
Против сделанных дел появляется галочка, а отложенные по внешним обстоятельствам обрастают подробным описанием причин.
这把神秘钥匙印着一个白色的头骨符号:这是净源导师用来标记死亡之雾的记号。
Этот загадочный ключ отмечен знаком белого черепа – магистры так обозначают туман смерти.
他在绘制海图时很喜欢画一些特殊符号作为标记,但是符号的含义他根本没有做注释…
Он очень любил использовать особые символы в своих картах. Вот только расшифровать он их не потрудился...
拿着这把信号枪,标记西南边的暮光之门里面的四座建筑物。我们的火炮会好好修理他们一番的。
Возьми эту сигнальную ракету и отметь каждое из четырех зданий Сумеречных врат, находящихся к юго-западу отсюда. Об остальном позаботятся наши пушки.
有些野猪人显然是放哨的。那些号角说明了这点,就好像他们的头顶上浮现着任务标记一样。
Некоторые из свинобразов явно являются дозорными. Их легко определить по рогам, которые они с собой носят – с тем же успехом их задача могла бы быть написана в воздухе над их головами.
我看见一块土地被标上记号,像是一个大型实验。每个测试都是新的开始。每个牺牲都是在接受范围内的损失。
Вижу размеченные земли, великий эксперимент. Каждое испытание новое начало. Каждая жертва допустимая потеря.
拿着这把信号枪,到西北方的暮光之门去标记里面的四座建筑物。剩下的事情就交给我们的火炮啦。
Возьми эту сигнальную ракету и подсвети каждое из четырех зданий Сумеречных врат, находящихся к северо-западу отсюда. Об остальном позаботятся наши боевые машины.
你已经开始了一个任务的新部分。你的目标会被标示在可在萤幕右上方找到的迷你地图上。黄色的记号会指引你到追踪中任务的目标所在。
Вы начали новый этап задания. Ваша цель обозначена на мини-карте в правом верхнем углу экрана. Желтый флажок отмечает, где находится ваша цель.
用猫首符号标记出的地点,比我们推测的还多,但每一个都和诺维格瑞神殿之岛地底洞穴里发现的符号完全吻合。这些地点我已在本图中标出。
Мест, отмеченных пиктограммой с головой кота, больше, чем мы предполагали. Все символы совпадают с образцом, найденным в подземельях Храмового острова в Новиграде. Наношу расположение очередных символов.
пословный:
标记 | 记号 | ||
1) опознавательный знак, отметка, знаки (навигационные), значок, вывеска
2) клеймо, марка, маркировка; маркер, метка
3) маркировать, метить; обозначаться; меченый, мечение
4) знамение
|
[условный] знак, метка, отметка, заметка, марка; сигнал; мат. символ; символический
|
похожие:
信号标记
标号标记
标志记号
记号商标
标号记录
标记信号
符号标记
标记编号
标记符号
哑指标记号
信号标记物
操作标号记
标号记录标准
标记信号开关
正负号标记符
标号记录子句
音节标记符号
服务标记符号
数据标记序号
炮弹标记符号
标号格式记录
无括号标序记号
标记信号放大器
牙用符号标记法
标记信号连接器
雷达信号雷达标记
用户标号用户标记
尾部标号尾部标记
站位代号站台标记
识别标记识别记号
用小旗标出的记号
把小鸡都标上记号
土壤层位标示记号
标记线, 符号线
十进位小数标记符号
目标标号, 目标标记
测深索记号, 水砣绳标志
标记线, 符号线有向直线
在校样上作许许多多记号和标注
光点记号显示器, 辉度标志显示器