椎心泣血
chuíxīnqìxuè
бить в грудь и плакать кровавыми слезами (обр. в знач.: скорбеть, убиваться, горевать, оплакивать)
chuí xīn qì xuè
捶打胸膛,哭得眼中出血。形容极度悲痛的样子。chuíxīn-qìxuè
[in deep sorrow] 自捶胸脯, 眼中哭出血来。 形容极度哀痛
何图志未立而怨已成, 计未从而骨肉受刑。 此陵所以仰天椎心而泣血也。 --李陵《答苏武书》
chuí xīn qì xuè
(形容悲痛到极点) deep sorrow; extreme grief; excruciating painschuíxīnqìxuè
deep sorrow; extreme grief形容极度悲痛。李商隐《祭裴氏姨文》:“~,孰知所诉。”
形容极度悲痛的样子。旧题汉李陵《答苏武书》:“何图志未立而怨已成,计未从而骨肉受刑,此陵所以仰天椎心而泣血也。”
пословный:
椎心 | 泣血 | ||