正儿巴经
zhèng ér bā jīng
см. 正儿八经
ссылается на:
正儿八经zhèng’er bājīng, zhèng’er bājǐng
разг.
1) серьёзный
2) реальный, настоящий, по-настоящему, всерьёз
zhèng ér bā jīng
①正经的;严肃认真的。②真正的;确实的。亦作正儿八经”。亦作正二八摆”。亦作“正儿八经”。亦作“正二八摆”。
1) 正经的;严肃认真的。
2) 真正的;确实的。
пословный:
正 | 儿 | 巴 | 经 |
I - 正月 1) прямой; ровный; прямо; ровно
2) как раз; именно
3) ровно; точно (о времени)
4) лицевой; передний 5) правильный; верный
6) чистый; без примеси (напр., о цвете)
7) мат., физ. положительный
8) привести в порядок; поправить
9) перед глаголом указывает на то, что действие происходит в данный момент
|
I 1) ребёнок
2) сын
II [èr, -r]1) суффикс имён существительных иногда с уменьшительным и ласкательным значением 2) суффикс существительных, образованных от других частей речи, главным образом, от глагола
3) суффикс некоторых наречий
|
1) прилипать, приставать, присыхать
2) корка; комок
3) ухватиться [держаться] за что-либо
4) находиться поблизости; примыкать
5) тк. в соч. жаждать [ждать] чего-либо
|