民事结合
mínshì jiéhé
гражданское партнёрство
примеры:
教育问题联合民事委员会
Объединенная гражданская комисиия по образованию
萨拉热窝联合民事委员会
Совместная гражданская комиссия по Сараево
卫生问题联合民事委员会
Объединенная гражданская комиссия по здравоохранению
航空为本 军民结合; 科技先导 质量第一; 深化改革 扩大开放; 多种经营 走向世界
ставить во главу угла производство авиационной продукции, сочетать военное и гражданское производство, обеспечивать высокое качество; углублять реформу, расширять открытость; диверсифицировать сферу производства, выйти на мировой рынок
更妙的是,你把这些主题同你对小说的叙事结构批判结合在了一起。
И даже больше того, ты в состоянии связать эти мысли с критикой формальных атрибутов романа, какими бы они ни были.
пословный:
民事 | 结合 | ||
1) земледелие; время полевых работ
2) административные дела; внутренние дела
3) стар. налоги и повинности; барщина
4) юр. гражданские дела; гражданский
|
1) соединяться [с], связываться [с]; увязываться, сочетаться; группироваться, интегрироваться [с]; соединённый, связанный, сложный; соединение, сцепление, стык, сочетание 2) переплетаться, сплетаться, срастаться; смыкаться; спаяться; комбинироваться; ассоциироваться; объединённый, комбинированный; ассоциативный; спайка; фузия; смыкание
3) тех. собирать; сборка
4) муз. легато
5) вступать в брак
|