民怨沸腾
mínyuàn-fèiténg
кипучая ненависть народа; глубокое негодование населения; сильное недовольство среди народа; рост озлобления в массах; клокочет народный гнев
mínyuàn-fèiténg
[the people are boiling with resentment; seething popular discontent; poupular grievances run high; public anger is seething] 人民的怨声愤懑情绪凶涌鼎沸
上半年在那里办过几个月厘局, 不该要钱的心太狠了, 直弄得民怨沸腾, 有无数商人来省上控。 --《官场现形记》
mín yuàn fèi téng
百姓的怨怒已达到顶点。
清.袁枚.随园诗话补遗.卷十:「王荆公行新法,自知民怨沸腾。」
官场现形记.第五回:「不该应要钱的心太狠了,直弄得民怨沸腾,有无数商人,来省上挖。」
mín yuàn fèi téng
seething discontent (idiom); popular grievances boil overmínyuànfèiténg
Popular discontent is seething.【释义】人民的怨声就象开水在翻滚一样。形容人民对腐败黑暗的反动统治怨恨到了极点。
【近义】怨声载道
【出处】清·赵翼《二十二史札记》卷二十八:“自古大兵大役,未有不民怨沸腾,丧国亡身者。”
【用例】上半年在那里办过几个月厘局,不该应要钱的心太狠了,直弄得民怨沸腾,有无数商人来省上控。(清李宝嘉《官场现形记》第五回)
谓人民的怨恨达到极点。
частотность: #61886
синонимы:
пословный:
民怨 | 沸腾 | ||
1) кипеть; кипение; кипящий
2) бить ключом, бурлить
3) перен. бурлить; бурно реагировать
|