泄天机
_
make a secret known; leak
xiè tiānjī
make a secret known; leakпримеры:
发誓不泄露天机
дать клятву никому не выдать секрет
希里的故事:天机泄漏
История Цири. Из тени
仙家的事,我怎么知道?哎呀呀,天机不可泄露。你就别问我啦。
Что я знаю об Адептах? Ой-ой, это большой секрет! Не спрашивай меня о таком!
攻城训练营平稳降落在战场后,首先会释放出装载的皮卡超人和法师,然后再释放出部落援军。想知道攻城训练营为什么能塞得下这么多部队?天机不可泄露,你还是不知道比较好。
Осадные казармы грациозно спускаются на парашюте, и из них сначала вырывается банда П.Е.К.К.А. и колдунов, а потом — воины из крепости клана. Интересно, как они все там уместились?
пословный:
泄 | 天机 | ||
1) тк. в соч. вылить; выпустить (газ)
2) разгласить
3) тк. в соч. излить (напр., гнев)
|
1) тайны природы; механизм вращения небесной сферы
2) врождённые [физические и моральные] данные; характер, качества
3) деяния императора (обр. о государственных делах) 4) кит. астр. Тяньцзи (шесть звёзд Южного Ковша 南斗, см.)
5) даос. Небесный Механизм
|