法律条文
fǎlǜ tiáowén
юр.
1) правовая норма; предписание закона; судебное постановление; законное (юридическое) положение
2) норма права, норма закона
статьи (постановления) закона
постановления закона; статья закона
legal provision, provision of law
в русских словах:
правовой акт
法规 fǎguī, 法令 fǎlìng; 法律条文 fǎlǜ tiáowén
статья
статья закона - 法律条文
примеры:
把修正案写入法律条文
write in an amendment to a law
你的所作所为……倒确实没和哪款法律条文相悖,但如果必要的话,我还是会把你锁起来。
Не стану утверждать, что... то, что ты делаешь... запрещено законом. Но я арестую тебя, если придется.
你的所作所为……倒确实没和哪款法律条文相悖,但如果必要的话,我还是会把你关起来。
Не стану утверждать, что... то, что ты делаешь... запрещено законом. Но я арестую тебя, если придется.
“不不,呃……”他看起来吓坏了。“他是一个……志愿律师……彻头彻尾的婊子。引用一下法律条文,刷盘子洗碗……”
Н-нет, я... — он выглядит напуганным. — Он типа... типа адвокат-волонтер, полный засранец. Знает законы, а так-то он тарелки моет.
法律条文上的这些变动纯粹是摆摆样子的,根本不能解决实际问题。
These changes in the law are purely cosmetic and do nothing to deal with the real problem.
上诉法院驳回了对法律条文特别解释问题的上诉。
The appeal court reject the appeal on a technicality.
严格按照法律条文来讲,他是违约了。
He was technically in breach of contract.
想要毫不犯错完全按照法律条文走是很难的,我想我身体里可能藏着一颗叛逆之心。
Мне тяжело следовать букве закона. Боюсь, что с моей склонностью к анархии надо что-то делать.
说审判应该是开放、公开的,没有法律条文会认可这场闹剧。
Сказать, что процессы должны быть открытыми и публичными, а этот фарс нарушает все возможные писаные законы.
法律的条文
текст закона
法律的精神比它的具体条文更重要。
The spirit of a law is more important than its words.
他遵守法律的字面条文,而不是其精神实质。
He kept the letter of the law but not the spirit.
这项法律就一些重大问题的条文规定已落后于时代。
The law is behind the times on a number of important issues.
法律条款
статья закона
案件审理时适用的规范性法律文件
нормативные правовые акты, применяемые при рассмотрении дел
制订预防恐怖主义行为法律文书特设委员会
Специальный комитет по разработке правовых документов по предотвращению террористических актов
体现多边贸易谈判乌拉圭回合各项结果的法律文书
Правовые документы, содержащие результаты Уругвайского раунда многосторонних торговых переговоров
律师拟定了一份法律文件,免除他所有的债务款项。
The lawyer drew up a legal paper discharging him from all obligations.
你把法律文件从信封中取了出来:附录里有一份建设周期为12-40个月的分区规划图。所有内容下方——是莉莉恩的签名和一条空白的细线,等待着一名签名人。
Ты вытаскиваешь из конверта документы: в приложении — период строительства (от 12 до 40 месяцев) и план зонирования. На самой последней странице внизу подпись Лильенн и пустая строка для второй подписи.
法律文件的最后一页,当折叠时,它成了外边的一页并带有背书。
Last sheet of paper in a legal document which, when fold, become the outside sheet and carry the endorsement.
私人融资基础设施项目示范立法条文
Типовые законодательные положения по проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источников
审查和拟订未来反腐败法律文书谈判的工作范围草案政府间不限名额专家组
Межгосударственная группа экспертов открытого состава для рассмотрения и подготовки проекта мандата на разработку правового документа против коррупции
天底下哪有一条法律是允许农奴威胁国王的!我,席格瑞,赛尔奇克之弟,亚甸境内最强的骑士,我说没有!
Нет такого закона, чтобы холопы грозили потомку короля. Это говорю я, Зильграт, брат Зельткирка, величайшего рыцаря аэдирнской земли!
你把法律文件从信封中取了出来:附录里有一份建设周期为12-40个月的分区规划图。
Ты вытаскиваешь из конверта документы: в приложении — период строительства (от 12 до 40 месяцев) и план зонирования.
пословный:
法律 | 律条 | 条文 | |
1) закон; право; правовой; юридический
2) законопроект, билль (подлежащий голосованию в парламенте)
|
статья, текст (закона, договора); положение
|
похожие:
法律释文
法规条文
法律条例
法律文书
宪法条文
法律文件
法律文献
法律文据
法律文本
法定条文
成文法律
法律条款
不成文法律
非法律文件
文家之法律
刑法典条文
法律文件汇编
不同法律文书
不成文的法律
法律文书汇编
现行法律条款
法律选择条款
选择法律条款
法律行为文据
墨守法律条文
徒具空文的法律
法律文书的订正
法律文字的解释
选择性法律条款
法律默示的条款
科刑的法律条文
法律文件起草法
刑事诉讼法条文
法律文件法律文件
法律文件法律行为
附条件的法律行为
法律文书送达地址
条约和法律事务处
把法律条文解释清楚
使一个法律文件无效
法律文书的公证手续
使文件具有法律根据
不受法律约束的条款
法律文献或古代公文程式
依照法律、行政法规规定的条件和要求
防止和制止国际恐怖主义的国内法律和条例