注明
zhùmíng
1) указывать, оговаривать (в тексте); пояснять; проставлять (напр. дату)
2) разъяснять, растолковывать; снабжать примечаниями
zhùmíng
[explain clearly in writing; give clear indication of] 注解说明
附页上注明这一版印数有限
zhù míng
详细记载说明。
如:「请将需要注意的事项完全注明在上面。」
zhù míng
记载清楚。
初刻拍案惊奇.卷十九:「太守一发叹赏他能事!便唤申春研问着这些人住址,逐名注明了。」
老残游记.第十九回:「许亮气极,拿单就写一个保,并注明实系正用情借,并非闲帐。」
zhù míng
to clearly indicatezhù míng
make a footnote; mark out; give clear indication of:
注明出处 give sources (of quotations, etc.)
注明页码 pagination; paging
该表未注明日期。 That form is undated.
zhùmíng
indicate/note clearly
瓶子上注明了这液体有毒。 It is clearly indicated on the bottle that the liquid is poisonous.
记载清楚。
частотность: #13499
в русских словах:
адресность
注明责任人
дата
поставить дату на документе - 在文件上注明日期
датирование
〔名词〕 注明日期
датировать
1) 注明日期 zhùmíng rìqī
помета
注明 zhùmíng
помечать
注明 zhùmíng
сигнарант
药剂用法注明员(药房中照处方注明药剂用法)
сигнатура
〔阴〕〈药〉(药房附在药剂上注明处方和药剂用法的)标签; 药物用法说明.
сигнатурный
〔形〕сигнатура 的形容词. ~ ярлык(药房附在药剂上注明处方和药剂用法的)签.
указывать
2) (доводить до сведения, давать знать) 指明 zhǐmíng, 指出 zhǐchū, 注明 zhùmíng
указать дату приезда и отъезда - 注明达到和离开日期
синонимы:
примеры:
在文件上注明日期
поставить дату на документе
仲裁裁决注明理由
give reasons for an award
注明页码
pagination; paging
该表未注明日期。
That form is undated.
瓶子上注明了这液体有毒。
It is clearly indicated on the bottle that the liquid is poisonous.
转载请注明出处
при копировании указывайте источник
发票注明的重量
invoice weight
未注明货种及卸货港的租船合同
open charter
=выходные данные 出版事项(关于书籍出版的地点, 时间, 印数, 开本等的注明)
вых. дан
不注明日期的引用(标准)
undated reference (to standards)
(药房附在药剂上注明处方和药剂用法的)签
сигнатурный ярлык
要办在读证明,并注明学习期间
нужно оформить справку с места учёбы с указанием срока обучения
注明日期的引用(标准)
dated reference (to standards)
前台人员应对新抵达客人加以注意, 并且应该将有跑跑帐前例的客人注明, 让旅馆内其他人员能特别注意。
Ресепшионист должен следить за вновь прибывшими гостями, и помечать тех, с кем были прецеденты неоплаты по счетам, чтобы другие работники гостиницы могли обратить на них особое внимание.
暗月冒险者指南上说勇敢的冒险者可能会在旅程中遇到各种奇怪的蛋。上面还详细注明了,暗月马戏团的动物园一直都很热衷于搜集新奇的物种。
В справочнике ярмарки Новолуния говорится, что отважные искатели приключений нередко находят яйца диковинных животных во время своих странствий. Далее в нем сказано, что сотрудники чудного зоопарка ярмарки Новолуния очень заинтересованы в приобретении подобных видов.
<你不知道他们为何被派来这里,但信上面注明了他们目的地的坐标。>
<Вы не можете прочесть, почему именно их сюда послали, но координаты места назначения видны четко.>
未注明公差为±0.1毫米。
Допустимое отклонение, не подлежащее указанию, составляет ±0.1 миллиметр.
在你回合的战斗开始时,直到回合结束,目标由你操控的神器生物得+2/+2且获得不灭异能。(伤害与注明「消灭」的效应不会将它消灭。)
В начале боя во время вашего хода целевой артефакт существо под вашим контролем получает +2/+2 и Неразрушимость до конца хода. (Повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают его.)
直到回合结束,目标生物得+1/+0且获得系命与不灭异能。(该生物所造成的伤害会让其操控者获得等量的生命,且伤害与注明「消灭」的效应不会将该生物消灭。)
Целевое существо получает +1/+0, Цепь жизни и Неразрушимость до конца хода. (Повреждения, наносимые тем существом, также заставляют контролирующего его игрока получить такое же количество жизней, и оно не может быть уничтожено повреждениями и эффектами с указанием «уничтожьте».)
殖民。由你操控的生物本回合不会毁坏。(殖民的方法,是将一个衍生物放进战场,此衍生物为由你操控的某衍生生物之复制品。伤害与注明「消灭」的效应无法消灭不会毁坏的生物。)
Используйте Заселение. Существа под вашим контролем не могут быть уничтожены в этом ходу. (Для Заселения положите на поле битвы одну фишку, являющуюся копией фишки существа под вашим контролем. Повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают неуничтожаемые существа.)
目标生物得+2/+2直到回合结束。如果它是神器生物,则它获得不灭异能直到回合结束。(伤害与注明「消灭」的效应不会将它消灭。)
Целевое существо получает +2/+2 до конца хода. Если это артефакт существо, оно получает Неразрушимость до конца хода. (Повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают его.)
每当你循环或弃一张牌时,无情维齐尔获得不灭异能直到回合结束。(伤害与注明「消灭」的效应不会将它消灭。如果其防御力降到0或更少,它仍会置入其拥有者的坟墓场。)
Каждый раз, когда вы совершаете Цикл или сбрасываете карту, Безжалостный Визирь получает Неразрушимость до конца хода. (Повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают его. Однако если его выносливость равна 0 или меньше, он отправляется на кладбище своего владельца.)
飞行(此生物只能被具飞行或延势异能的生物阻挡。)每当一个或数个由你操控的生物攻击时,它们获得不灭异能直到回合结束。(伤害与注明「消灭」的效应不会将它们消灭。)
Полет (Это существо может быть заблокировано только существами с Полетом или Захватом.) Каждый раз, когда одно или несколько существ под вашим контролем атакует, они получают Неразрушимость до конца хода.(Повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают их.)
直到回合结束,目标生物得+2/+0且获得不灭异能。(伤害与注明「消灭」的效应不会将它消灭。)
Целевое существо получает +2/+0 и Неразрушимость до конца хода. (Повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают его.)
目标由你操控的生物获得不灭异能直到回合结束。如果该生物上有+1/+1指示物,则抓一张牌。(伤害与注明「消灭」的效应不会将该生物消灭。)
Целевое существо под вашим контролем получает Неразрушимость до конца хода. Если на том существе есть жетон +1/+1, возьмите карту. (Повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают то существо.)
飞行(此生物只能被具飞行或延势异能的生物阻挡。)当庇护天使进战场时,于你操控庇护天使的时段内,另一个目标永久物获得不灭异能。(注明「消灭」的效应不会消灭它。伤害无法消灭具不灭异能的生物。)
Полет (Это существо может быть заблокировано только существами с Полетом или Захватом.)Когда Ангел Эгиды выходит на поле битвы, другой целевой перманент получает Неразрушимость, пока вы контролируете Ангела Эгиды. (Эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают его. Существо с Неразрушимостью нельзя уничтожить повреждениями.)
目标生物得+1/+1且获得不灭异能直到回合结束。(伤害与注明「消灭」的效应不会将它消灭。)
Целевое существо получает +1/+1 и Неразрушимость до конца хода. (Повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают его.)
弃一张牌:横置干练圣剑兵。它获得不灭异能直到回合结束。(伤害与注明「消灭」的效应不会将它消灭。)
Сбросьте карту: поверните Закаленного Мечника Святости. Он получает Неразрушимость до конца хода. (Повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают его.)
重置所有由你操控的生物。它们获得辟邪与不灭异能直到回合结束。(它们不能成为由对手操控之咒语或异能的目标。伤害与注明「消灭」的效应不会将它们消灭。)
Разверните все существа под вашим контролем. Они получают Порчеустойчивость и Неразрушимость до конца хода. (Они не могут быть целями заклинаний или способностей под контролем ваших оппонентов. Повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают их.)
每当你施放非生物咒语时,护教军之伴获得不灭异能直到回合结束。(伤害与注明「消灭」的效应不会将它消灭。)
Каждый раз, когда вы разыгрываете не являющееся существом заклинание, Спутник Катара получает Неразрушимость до конца хода. (Повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают его.)
闪现 (你可以于你能够施放瞬间的时机下施放此咒语。)警戒玄铁哨兵不会毁坏。 (致命伤害以及注明「消灭」的效应都不会将它消灭。 如果其防御力降到0或更少,它仍会置入其拥有者的坟墓场。)
Миг (Вы можете разыграть это заклинание при любой возможности разыгрывать мгновенные заклинания.) Бдительность Часовой Темной Стали не может быть уничтожен. (Смертельные повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают его. Если же его выносливость равна 0 или меньше, он все равно помещается на кладбище своего владельца.)
玄铁秘耳不会毁坏。 (致命伤害以及注明「消灭」的效应都不会将它消灭。 如果其防御力降到0或更少,它仍会置入其拥有者的坟墓场。)
Миэр Темной Стали не может быть уничтожен. (Смертельные повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают его. Если же его выносливость равна 0 или меньше, он все равно помещается на кладбище своего владельца.)
地落~每当一个地在你的操控下进战场时,恐怖亚龙获得不灭异能直到回合结束。(伤害与注明「消灭」的效应不会将它消灭。)
Землепад — Каждый раз, когда земля выходит на поле битвы под вашим контролем, Ужасный Вурм получает Неразрушимость до конца хода. (Повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают его.)
先攻 (此生物会比不具先攻异能的生物提前造成战斗伤害。)由你操控的其他骑士生物得+1/+1且不会毁坏。 (致命伤害以及注明「消灭」的效应都不会将它们消灭。)
Первый удар (Это существо наносит боевые повреждения раньше существ без Первого удара.) Другие существа-Рыцари под вашим контролем получают +1/+1 и не могут быть уничтожены. (Смертельные повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают их.)
飞行当庇护天使进战场时,只要你操控庇护天使,另一个目标永久物便不会毁坏。 (注明「消灭」的效应不会消灭该永久物。 伤害无法消灭不会毁坏的生物。)
Полет Когда Ангел Эгиды выходит на поле битвы, другой целевой перманент не может быть уничтожен, пока вы контролируете Ангела Эгиды. (Эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают тот перманент. «Неуничтожаемое» существо нельзя уничтожить повреждениями.)
你每操控一个其上有+1/+1指示物的生物,便抓一张牌。这些生物获得不灭异能直到回合结束。(伤害与注明「消灭」的效应不会将它们消灭。)
Возьмите одну карту за каждое существо под вашим контролем, на котором есть жетон +1/+1. Те существа получают Неразрушимость до конца хода. (Повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают их.)
玄铁遗宝不会毁坏。 (注明「消灭」的效应不会消灭它。)
Реликвия Темной Стали не может быть уничтожена. (Эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают ее.)
直到回合结束,由你操控的生物得+1/+0且获得不灭异能。(伤害与注明「消灭」的效应不会将它们消灭。)
Существа под вашим контролем получают +1/+0 и Неразрушимость до конца хода. (Повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают их.)
结附于永久物所结附的永久物不会毁坏。 (注明「消灭」的效应不会消灭该永久物。 伤害无法消灭不会毁坏的生物。)
Зачаровать перманент Зачарованный перманент не может быть уничтожен. (Эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают тот перманент. «Неуничтожаемое» существо нельзя уничтожить повреждениями.)
飞行不灭(注明「消灭」的效应和伤害不会消灭此生物。如果其防御力降到0或更少,它仍会置入其拥有者的坟墓场。)
Полет Неразрушимость (Повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают это существо. Однако если его выносливость равна 0 или меньше, оно отправляется на кладбище своего владельца.)
牺牲无私救助犬:另一个目标由你操控的生物获得不灭异能直到回合结束。(伤害与注明「消灭」的效应不会将它消灭。)
Пожертвуйте Самоотверженного Спасителя: другое целевое существо под вашим контролем получает Неразрушимость до конца хода. (Повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают его.)
由你操控的神器具有不灭异能。(注明「消灭」的效应不会消灭它们。伤害无法消灭具不灭异能的神器生物。)
Артефакты под вашим контролем имеют Неразрушимость. (Эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают их. Артефактные существа с Неразрушимостью нельзя уничтожить повреждениями.)
目标永久物获得不灭异能直到回合结束。派出一个1/1无色自动机衍生神器生物。(注明「消灭」的效应不会消灭具不灭异能的永久物,且如果其是生物,则不会因伤害而消灭。)
Целевой перманент получает Неразрушимость до конца хода. Создайте одну фишку артефакта существа 1/1 бесцветный Сервотрон. (Эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают перманент с Неразрушимостью, а если это существо, то его нельзя уничтожить повреждениями.)
只要所有对手均未操控任何生物,厄睿柏斯的泰坦便具有不灭异能。(伤害与注明「消灭」的效应不会将它消灭。)每当一张生物牌离开对手的坟墓场时,你可以弃一张牌。若你如此作,则将厄睿柏斯的泰坦从你的坟墓场移回你手上。
Пока у ваших оппонентов под контролем нет существ, Титан Эреба имеет Неразрушимость. (Повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают его.)Каждый раз, когда карта существа покидает кладбище оппонента, вы можете сбросить карту. Если вы это делаете, верните Титана Эреба из вашего кладбища в вашу руку.
目标生物本回合中不会毁坏。 (致命伤害以及注明「消灭」的效应都不会将它消灭。 如果其防御力降到0或更少,它仍会置入其拥有者的坟墓场。)
Целевое существо не может быть уничтожено в этом ходу. (Смертельные повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают его. Если же его выносливость равна 0 или меньше, оно все равно помещается на кладбище своего владельца.)
结附于永久物所结附的永久物具有不灭异能。(注明「消灭」的效应不会消灭该永久物。伤害无法消灭具不灭异能的生物。)
Зачаровать перманентЗачарованный перманент имеет Неразрушимость. (Эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают тот перманент. Существо с Неразрушимостью нельзя уничтожить повреждениями.)
当怒痕狂战士进战场时,直到回合结束,目标由你操控的生物得+1/+0且获得不灭异能。(伤害与注明「消灭」的效应不会将它消灭。)
Когда Берсерк со Шрамами Ярости выходит на поле битвы, целевое существо под вашим контролем получает +1/+0 и Неразрушимость до конца хода. (Повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают его.)
当天使心护僧进战场时,目标由你操控的生物获得不灭异能直到回合结束。(伤害与注明「消灭」的效应不会将它消灭。)
Когда Защитница Ангельского Сердца выходит на поле битвы, целевое существо под вашим контролем получает Неразрушимость до конца хода. (Повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают его.)
目标生物得+2/+2直到回合结束。如果它是结界生物或受有灵气的生物,则它再获得辟邪与不灭异能直到回合结束。(它不能成为由对手操控之咒语或异能的目标。伤害与注明「消灭」的效应不会将它消灭。)
Целевое существо получает +2/+2 до конца хода. Если это зачарованное существо или чары существо, то оно также получает Порчеустойчивость и Неразрушимость до конца хода. (Оно не может быть целью заклинаний или способностей под контролем ваших оппонентов. Повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают его.)
生物结界只要受此结界的生物是绿色,它便得+1/+1且不会毁坏。 (致命伤害以及注明「消灭」的效应都不会将它消灭。 如果其防御力降到0或更少,它仍会置入其拥有者的坟墓场。)只要受此结界的生物是白色,它便得+1/+1且具有飞行异能。
Зачаровать существо Пока зачарованное существо зеленое, оно получает +1/+1 и является неразрушимым. (Смертельные повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают его. Если его выносливость равна 0 или меньше, оно все равно помещается на кладбище своего владельца.) Пока зачарованное существо белое, оно получает +1/+1 и имеет Полет.
目标生物获得不灭异能直到回合结束。占卜1。(伤害与注明「消灭」的效应不会将该生物消灭。)
Целевое существо получает Неразрушимость до конца хода. Предскажите 1. (Повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают то существо.)
目标生物得+2/+2且获得不灭异能直到回合结束。(伤害与注明「消灭」的效应不会将它消灭。)
Целевое существо получает +2/+2 и Неразрушимость до конца хода. (Повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают его.)
由你操控的裂片妖生物具有不灭异能。(伤害与注明「消灭」的效应不会将它们消灭。)
Существа-Щепки под вашим контролем имеют Неразрушимость. (Повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают их.)
死触冬霜沼指挥官的防御力等同于由你操控的骑士数量。每当冬霜沼指挥官攻击时,另一个目标由你操控的骑士获得不灭异能直到回合结束。(伤害与注明「消灭」的效应不会将它消灭。)
Смертельное касание Выносливость Командира из Вечнозимья равна количеству Рыцарей под вашим контролем. Каждый раз, когда Командир из Вечнозимья атакует, другой целевой Рыцарь под вашим контролем получает Неразрушимость до конца хода. (Повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают его.)
只要艾唐托先锋正进行攻击,它便得+2/+0。支付4点生命:艾唐托先锋获得不灭异能直到回合结束。(伤害与注明「消灭」的效应不会将它消灭。)
Пока Авангард Аданто атакует, он получает +2/+0. Заплатите 4 жизни: Авангард Аданто получает Неразрушимость до конца хода. (Повреждения и эффекты с указанием «уничтожьте» не уничтожают его.)
你必须在税单上注明你的年收入。
You must show your annual earnings in the tax form.
提单上应该注明“运费预付”字样。
The bill of lading should be marked as"freight prepaid".
付帐之后请食品杂货商注明收讫。
Pay the bill and ask the grocer to receipt it.
начинающиеся: