活得很久
huóde hěn jiǔ
жить долго
примеры:
你活得很久。我不介意活得比我爸爸和爷爷还久。
Ты-то, может, и живешь долго, но я бы не хотел жить дольше, чем мои отец и дед.
奥斯汀只是个孩子,他还有大好的人生等着他,而你不管有没有受到感染,都能活得很久。
Остин был ребенком, ему бы еще жить и жить. А ты уже давно живешь, и этого у тебя не отнять никакой инфекцией.
你在这里生活很久了?
Ты давно здесь живешь?
你看,这才是想发财又想活得久一点去享受的人应该持有的态度嘛。我们会相处得很融洽的。
Видишь, такой подход годится для того, кто хочет разбогатеть и еще успеть все потратить в свое удовольствие. Мы отлично сработаемся.
看来我们俩都可以活得长长久久。
Будешь придерживаться такой тактики мы с тобой проживем намного дольше.
“对于你来说是可能的。我还指望自己的肺比你的肝脏多活很久呢。”他停顿了一下。“这并不是什么值得庆祝的事。”
Твоему — может быть. Я рассчитываю на то, что мои легкие серьезно переживут твою печень. — Он умолкает. — Такая себе победа.
谈话延续得很久
долго тянется беседа
至少目前为止,代表能活得久一点。但是,听着……
Пока что это, по крайней мере, продлило мне жизнь. Но смотри...
那肯定是项艰难的工作;我听说斯丹特已经活了很久很久。
Должно быть, нелегко пришлось. Говорят, Стентор жила долго, очень долго.
我在这里已经呆得很久了
я прожил здесь очень долго
大多数的掠夺者胆子都比脑子大,但是他们的脑子跟胆子都没办法活很久。
У рейдеров мозгов немного, да и те им обычно вышибают.
描写得很活
написано очень правдиво
描绘得很活
be depicted quite vividly
生活得很快乐
жить припеваючи
我也把你当作家人啊,嘎抓,我们会一起在这个世界生活……很久很久。
Для меня ты тоже как член семьи, Кодсворт. Мы с тобой всерьез и надолго застряли в этом мире... вместе.
他说得很活络。
He was rather noncommittal.
我们生活得很好
нам живётся хорошо
它们不会让他们活很久,<name>,但会花几天的时间消化尸体。想要救那些受害者已经太迟了,不过我们不能让那些蜘蛛吃得太胖了。一定要除掉那些茧。
Долго они им жить не дают, <имя>, но одним телом они могут питаться несколько дней. Спасать пленников уже поздно, но нельзя позволять этим паукам жиреть. Поэтому уничтожь тамошние коконы.
托尔·卡内德的拉德米尔?法尔嘉叛乱的时候他被活活扒了皮,很久之前的事了。
Радмир из Тодд Карнедда? С него содрали кожу во время восстания Фальки. Это было очень давно.
她婚后生活得很好
замужем ей живется хорошо
思想工作做得很活
do ideological work in a lively way
他晚年生活得很凄惨。
Последние годы его жизни были очень печальны.
目前我们生活得很好
сейчас мы живём хорошо
我们生活得很节俭。
We live very economically.
会议那时正开得很活跃。
The meeting was then at its liveliness.
我们在农村会生活得很好!
житье нам будет в деревне!
他一辈子生活得很优裕。
He has lived graciously all his life.
пословный:
活 | 得很 | 久 | |
1) жить; быть в живых; живой
2) творческий; живой
3) свободно владеть (словом)
4) занятие; работа
5) изделие; продукция; товар
|
очень (ставится после прилагательного)
|
долго; давно; длительное время
|