流炀的可爱长杖
_
Красивый длинный посох Люян
пословный:
流 | 炀 | 的 | 可爱 |
1) течь; литься; вытекать
2) превращаться; перен. выливаться во что-либо
3) течение; поток
4) тк. в соч. распространяться; циркулировать
5) сорт; класс
6)
...之流 [... zhī liú] - и им подобные, и иже с ними
|
I гл.
1) yáng вм. 洋 (плавить)
2) yàng греть, согревать [на огне, у огня]; жарить; готовить [на огне]
3) yàng находиться (стоять) у огня; греться (жариться, сушиться) 4) yàng пылать, полыхать
II yàng собств.
Ян (входит в посмертные имена-титулы, напр.: 炀帝 Янди ― посмертный титул 杨广 Ян Гуана, императора дин. Суй)
|
1) милый, очаровательный, прелестный
2) мочь любить
|
长 | 杖 | ||
I 1) длинный
2) длительный, долгий
3) длина, протяжение, протяжённость; долгота
4) достоинство, преимущество
5) быть сильным (в какой-либо области); быть мастером чего-либо; хорошо владеть чем-либо
II [zhăng] 全词 >>1) расти; вырасти
2) увеличивать; расширять
3) старший (по возрасту)
4) начальник; командир; директор; глава
|
I сущ.
1) посох, трость, палка
2) рукоятка (напр. плётки) ; древко (копья, знамени)
3) стар. порка, наказание батогами; - 4) траурный посох; глубокий траур
II гл.
1) бить палками (батогами)
2) опираться (полагаться) на (кого-л.); придерживаться (чего-л.)
3) держать в руках
|