浪涛
làngtāo
вал, волна
làngtāo
волныlàngtāo
波涛:浪涛滚滚。làngtāo
[great waves; billows] 巨大的波浪
浪涛汹涌
làng táo
巨大的波浪。
如:「浪涛汹涌」。
làng tāo
ocean wave
billows
làngtāo
wave巨大的波浪。
частотность: #39576
в русских словах:
дробиться
волны дробится о скалы - 浪涛冲击在岩石上散成浪花
стилизованный
эмблема театра - стилизованная летящая над волнами белая чайка - 剧院的院徽是一只用象征性手法绘制的在浪涛上翱翔的白鸥
синонимы:
примеры:
浪涛冲击在岩石上散成浪花
волны дробятся о скалы
浪涛猛烈地冲击着岩石。
The waves dashed against the rocks.
小船在浪涛中颠簸
лодочка трепыхается на волнах
浪涛水元素变形
Превращение в элементаля воды вздымающейся волны
每当你施放已增幅的咒语时,醒转浪涛的基础力量与防御力为5/5直到回合结束。
Каждый раз, когда вы разыгрываете заклинание, получившее Усилитель, Восставшая Быстрина имеет базовую силу и выносливость 5/5 до конца хода.
当幽灵从天际踏入浪涛,毒蛇唤醒海洋的愤怒,冰冷的怪物吞噬岛屿时,这头鲸鱼就会现身。
Он должен появиться, когда призраки сойдут с небес в волны, змей разбудит гнев моря, а ледяное чудище пожрет остров.
这位英雄吹响风笛,浪涛就平息下来,风暴应声散去,欧特克尔总算能安全靠岸。汉姆多尔得知是女神救了欧特克尔后,便命令他在岛上为女神盖一座神殿。时至今日,史凯利格人都还相当崇拜弗蕾雅神,欧特克尔的女性后代往往选择成为侍奉弗蕾雅神的女祭司。
Когда герой заиграл на ней, успокоились волны, а буря прошла, и сын Хеймдалля смог безопасно пристать к берегу. Когда Хеймдалль узнал о помощи, которую богиня оказала Откеллу, то повелел ему построить на острове святилище в ее честь. С тех пор жители Скеллиге чтут Фрейю, а женщины из рода Откелла становятся ее жрицами.
我们能听到浪涛拍击船舷的声音。
We could hear the smack of waves against the side of the ship.
浪涛掀翻了小船。
The surge upset the boat.
红死怪的事,你可能听过。它是生活在浪涛之下的巨兽。每当迷雾变浓,就是它的攻击时刻。
Красная Смерть. Знакомое прозвище? Это огромное чудище, что обитает под водой. Вылезает на охоту только в густой туман.